Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 12:17 - GT:cak:Kaqchikel

17 Jac'a rija' xu'on retal riq'uin ruk'a' chiquivech richin man quech'o más. Xutzijoj c'a chique ri achique xu'on ri Ajaf Dios richin xrelesaj-pe ri pa cárcel, y xu'ij chique chi tiquiya' rutzijol che ri Jacobo y chique conojel ri quiniman ri Jesucristo. Jac'ari' xel-e richin xbe pa jun chic lugar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

17 Y ri Pedro xubꞌen ruqꞌaꞌ chake chin kechꞌojochiꞌ qa, y xutzijoj chake ri xubꞌen ri Ajaw chin xrelesaj pe pa cheꞌ, y xubꞌij chi tiyoꞌox rutzijol chare ri Santiago y chake ri chꞌaqa chik hermanos. Atoq rubꞌiꞌin chik keriꞌ, xel pe chiriꞌ y xbꞌa chik jun apeꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

17 Pero jajaꞌ xuꞌon seña cha ri rukꞌaꞌ chi caꞌtanie-ka. Y ja xutzijuoj chica ri chica xuꞌon ri Ajaf Dios chi xralasaj-pa pa cárcel, y xuꞌej chica chi tiꞌquiꞌej cha ri Jacobo y chica ri nicꞌaj chic hermanos. Y jajaꞌ xiel-el y xꞌa jun chic lugar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

17 Jak'a rija' xuben k'a retal rik'in ri ruq'a' richin man kewolol. Y xuchop rutzijoxik chike ri xuben ri ajaw Dios richin xrelesaj-pe ri pa cárcel, y xubij chuqa' chike chi tikiya' rutzijol chire ri jun chik Jacobo y ri ch'aqa' chik qach'alal. Chirij ri' rija' xel k'a el richin xbe pa jun chik tinamit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

17 Pero rija' xuben c'a retal riq'uin ri ruk'a' richin man quevolol. Y xuchop rutzijoxic chique ri xuben ri Ajaf Dios richin xrelesaj-pe ri pa cárcel, y xubij chuka' chique chi tiquiya' rutzijol chique ri Jacobo y ri ch'aka' chic kach'alal. Y rija' xel c'a el richin xbe pa jun chic lugar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

17 Pero reja' xuban c'a seña chiquivach che man que'volol. Y xutz'am rutzijosic chique re xuban re Ajaf Dios chin che xulisaj-pa pa cárcel, y xubij chuka' chique che tiquiya' rutzijol chique re Jacobo y re nic'aj chic hermanos. Y reja' xel-a chire' pa jay y xba pa jun chic lugar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 12:17
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jac'a tok ri achi xuya' lugar che chi tich'o, ri Pablo xpa'e' ri pa tak gradas, y xu'on-pe retal riq'uin ri ruk'a' richin quetane-ka ri vinak. Y tok xetane-ka, rija' xch'o-pe chiquivech, y quire' xu'ij pan hebreo, ri quich'abel ri israelitas:


Ec'o jujun israelitas xquinim-pe jun achi rubinan Alejandro chiquivech ri vinak quimolon-apu-qui' chiri', y ri vinak xquijec'-apu ri Alejandro. Jac'a rija' xrojo' ta xch'o chiquivech richin nuto-ri', romari' xu'on-pe retal riq'uin ri ruk'a' chi quetane-ka.


Jac'ari' xpa'e' ri Pablo y xu'on retal riq'uin ruk'a' richin man jun tich'o, y xu'ij chique: Nuvinak israelitas ri rix tata'aj, y rix man israelitas ta ri ichajin ic'aslen chuvech ri Dios, tivac'axaj c'a ri xtin-ij chive:


Chuca'n k'ij, xbe ri Pablo kiq'uin richin xkatz'eta' ri Jacobo, y quimolon-qui' conojel ri e'uc'uay quichin ri quiniman ri Jesucristo chiri'.


Jac'a tok xetane' chi yech'o ri Bernabé y ri Pablo, xch'o c'a apu ri Jacobo y xu'ij: Rix tata'aj ri kachak'-kanimal ki' iviq'uin, quinivac'axaj c'a:


Roma rija' na'ey niva' quiq'uin ri man israelitas ta. Jac'a tok xe'eka ri etakon-e roma ri Jacobo, xa xujec'-ri' y man xva' ta chic quiq'uin ri man israelitas ta, roma xuxi'ij-ri' chi nina'ex ri najin riq'uin coma ri ye'in chi nic'atzin chi ni'an ri circuncisión chique ri man israelitas ta.


Y tok (xk'ax, xno') chiquivech chi ri Dios ruyo'on ru-favor chuve chi yin ruyo'on pa rusamaj, ri Jacobo, ri Cefas y ri Juan ri can etemey quichin ri quiniman ri Jesucristo, xquiya' quik'a' chike junan riq'uin ri Bernabé richin retal chi junan ri kasamaj quiq'uin, richin c'a chi roj nku'e quiq'uin ri man israelitas ta, y rije' quiq'uin ri kavinak israelitas.


Chupan ri ca'i' semana ri', man jun chic apóstol más xinvetemaj ruvech, xaxe ri Jacobo ri ruchak' ri Ajaf.


C'ajari' xuc'ut-ri' chuvech ri Jacobo, y c'ajari' chiquivech conojel ri apóstoles.


Roma c'a ri', ri Jesús man can ta chic xuc'ut-ri' chiquivech ri israelitas, xa xbe pa tinamit Efraín, jun tinamit ri c'o chunakaj ri chakijlaj tz'iran ulef. Chiri' c'a xc'uje-vi quiq'uin ri ru-discípulos.


Tok xquic'axaj quiri', xquisiq'uila' abaj richin niquic'ak chirij. Pero ri Jesús xrevaj-ri' chiquivech, y c'ajari' xel-pe pa racho ri Dios. Chiquicojol ri vinak xk'ax-vi-pe richin xbe.


Tok ni'an pokon chive pa jun tinamit, quixenimaj y quixbin pa jun chic tinamit. Roma yin kitzij nin-ij chive chi rix c'a man jani quixk'ax chupan ronojel tinamit ri ec'o vave' pan Israel, tok yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol yipe chic jun bey.


Yin Santiago, jun rusamajinel ri Dios y ri Ajaf Jesucristo, nintz'ibaj-e ri vuj re' chive rix, ri rix quiy-quimam can ri doce ruc'ajol ri Israel, ri iquiran-ivi' chi naj chi nakaj pa ruvi' ri roch'ulef. Tic'ulu' c'a ri saludo ri nintak-e chive.


Jac'a ri Pablo y ri Silas tok xe'el yan e ri pa cárcel, xebe chiracho ri Lidia, y riq'uin xech'o quiq'uin ri quiniman ri Jesucristo, xquiya' can ruchuk'a' cánima conojel, c'ajari' xebe.


y che c'a ri discípulo ri' xu'on-vi-apu retal ri Simón Pedro richin tuc'utuj-apu che ri Jesús ri achok chirij xch'o-vi-ka tok xu'ij chi jun chique rije' xtijacho-e richin.


Jac'ari' xk'ax chic apu ri Jesús juc'an ruchi' ri rakan-ya' Jordán, ri achique lugar xu'on-vi bautizar ri Juan ri Bautista pa na'ey, y chiri' xc'uje-vi.


Tok xbanataj yan ronojel re', ri Jesús pa ronojel Galilea (xutz'om, xuchop) vi binen chutzijosic ruch'abel ri Dios. Man nrojo' ta chic benak pa tak tinamit richin ri Judea, roma ri achi'a' israelitas c'o quik'ij niquicanola' achique niqui'en richin niquicamisaj.


Pero tok xel-pe, man nitiquer ta nich'o. Jac'ari' xquina'ej chi c'o xk'alajrises-pe chuvech chupan ri lok'olaj jay. Ri Zacarías xaxe ruk'a' nu'on richin nich'o chique, y layoj tiempo xcanaj can mem.


Roma ri achi re' xa jun samajiy-che', ral ri María, quinimal ri Jacobo, ri José, ri Judas y ri Simón. Ri rana' xa vave' chikacojol ec'o-vi, xecha'. Y ri vinak xa itzel xquina' che ri Jesús.


Chupan tak ri k'ij ri' ri quiniman ri Jesucristo quimolon-qui' jun cami ciento veinte. Xpa'e' c'a ri Pedro chiquivech, y xu'ij chique:


Jac'a ri Pedro c'a quiri' na nich'o-apu chi puerta, y tok xquijak y xquitz'et chi kitzij chi ja rija', man niquil ta achique niquinojij.


Jac'a tok xsakar-pe, ri soldados quixi'in-qui' y man niquil ta achique niqui'en, roma man jun chic ri Pedro pa cárcel.


Ri quiniman ri Ajaf chiri' pa Roma quic'axan chi roj benak-apu pa bey, romari' xojuquic'ulu' pa jun tinamit rubinan Foro de Apio, y ch'aka' chic xojuquic'ulu' pa jun lugar rubinan Tres Tabernas. Jac'a tok ri Pablo xerutz'et, xumatioxij che ri Dios, y xc'uje-pe más ruchuk'a' ránima xuna'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ