Hechos 1:23 - GT:cak:Kaqchikel23 Xquiya' c'a apu quibi' ca'i' achi'a', jun rubinan José Barsabás y ni'ix Justo che, y ri jun chic rubinan Matías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Y ri kimolon apu kiꞌ chiriꞌ xekiyaꞌ apu kibꞌiꞌ kaꞌiꞌ achiꞌaꞌ, chin ndikichaꞌ jun. Jun rubꞌiniꞌan José, ri ndibꞌix Barsabás y Justo chuqaꞌ chare, y jun chik rubꞌiniꞌan Matías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus23 Y xquiya-apa caꞌyeꞌ bꞌiꞌaj: Jun, ja ri José ri niꞌeꞌx Barsabás cha y niꞌeꞌx jeꞌ Justo cha, y ri jun chic, ja ri Matías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible23 Y jari' xkiya-apo' kibi' e ka'i': Ri Matías, y ri jun chik rubini'an José, ri nikibij chuqa' Barsabás y Justo chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala23 Y jac'ari' xquiya' quibi' e ca'i'. Xquiya-apo ri rubi' ri José ri rubini'an Barsabás y niquibij chuka' Justo chire, y ri rubi' ri Matías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Y jare' tak xquiya-apo quibe' je ca'e' achi'a', xquiya-apo rube' re José re rubini'an Barsabás y niquibij chuka' Justo cha, y rube' re Matías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jac'ari' tok ri quiniman ri Jesucristo, ri uc'uay quichin, y ri apóstoles, xa jun quitzij xqui'en richin ec'o achi'a' xquequicha-e chiquicojol richin yebe pan Antioquía junan riq'uin ri Pablo y ri Bernabé. Ri xequicha-e ja ri Judas ri ni'ix Barsabás che y ri Silas ri c'o quik'ij chiquivech ri quiniman ri Jesucristo chiri'.