Gálatas 4:29 - GT:cak:Kaqchikel29 Pero achel xbanataj ojer riq'uin ri Abraham, chi ri ralc'ua'l ri xalex achel ye'alex conojel ac'ola', xu'on pokon che ri jun chic ralc'ua'l ri xalex roma ri Lok'olaj Espíritu, quiri' mismo ni'an chike roj vacami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)29 Y achel xbꞌanatej kikꞌin ri kaꞌiꞌ akꞌolaꞌ ojer, keriꞌ ndibꞌanatej qikꞌin roj wokami. Porque ri Isaac ri xalex roma rurayibꞌel ri Espíritu Santo, itzel xtzꞌat roma ri Ismael ri xalex roma aj rochꞌulew rayibꞌel. Roj ri kꞌo ri Espíritu Santo pa qánima, itzel ngojkitzꞌet ri ma kitaqin ta ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus29 Ri ral ri Agar xalax incheꞌl nalax chica-na acꞌual. Ri Isaac itziel xtzꞌiet ruma ral ri ixok Agar ri esclava. Quireꞌ jeꞌ nibꞌanataj vacame. Ojreꞌ ri oj ralcꞌual chic ri Dios ruma cꞌo ri Espíritu Santo kiqꞌuin, itziel nkojtzꞌiet. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible29 Chupan ri q'ij ri' ri ral ri Agar ri man sujun ta pe roma ri Dios, xa xretzelaj k'a ri Isaac, ri kan sujun-pe y xalex rik'in ri ruchuq'a' ri Loq'olej Espíritu. Kan keri' chuqa' nik'uluwachitej wakami qik'in roj ri xojalex yan rik'in ri ruchuq'a' ri Loq'olej Espíritu. Yojetzelex k'a koma ri winaqi' ri maneq ri Loq'olej Espíritu kik'in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala29 Ri ral ri Agar man sujun ta pe roma ri Dios. Xa xalex achi'el ye'alex xabachique ac'uala'. Y ri ral re aj-ic' re' xretzelaj c'a ri Isaac. Y can que c'a chuka' ri' nic'ulvachitej vacami. Roj ri can oj ralc'ual chic ri Dios roma c'o ri Lok'olej Espíritu kiq'uin, yojetzelex coma ri vinek ri manek ri Lok'olej Espíritu quiq'uin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal29 Re ral re Agar man sujun-ta-pa roma re Dios, xa xalax ancha'l ya'lax conojel ac'ola'. Y re ral re Agar itzel xutz'at re Isaac. Y can quire' chuka' nibanataj vocame. Yoj re can yoj rajc'ual chic re Dios roma c'o re Espíritu Santo kaq'uin, yojtzelas coma re vinak re manak re Espíritu Santo quiq'uin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |