Gálatas 4:21 - GT:cak:Kaqchikel21 Rix ri nijo' chic yixc'uje' chuxe' rutzij ri ley ri xyo'ox che ri Moisés; ti'ij na c'a chuve, ¿la man iveteman ta achique nu'ij ri ley? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)21 Rix ri ndiwojoꞌ ngixkꞌojeꞌ chik chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, nikꞌutuj razón chiwa: ¿Ma iwetaman ta kꞌa ri ndubꞌij ri ley riꞌ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus21 Ixreꞌ ri ntivajoꞌ nquixcꞌujieꞌ chuxieꞌ ri ru-ley ri Moisés, tiꞌej chuva: ¿Karruma man ibꞌanun ta entender ri nuꞌej ri ley reꞌ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible21 Rix ri niwajo' yixk'oje' chik chuxe' ri pixa': ¿Achike k'a roma toq man q'axineq ta chiwech ronojel ri nubij? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala21 Y tibij c'a chuve rix ri nivajo' yixc'oje' chuxe' ri ley richin ri Moisés: ¿Achique c'a roma tok man k'axinek ta chivech ronojel ri nubij ri ley ri'? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal21 Y yex re nijo' ninimaj y niban re nubij re ley chin re Moisés, tibij c'a chua: ¿Anchique c'a roma tak man k'axnak-ta pan ive' ronojel re nubij re ley? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y roj keteman chi ronojel ri tz'iban can chupan ri ley ri xyo'ox che ri Moisés, chique ri ec'o chuxe' ri ley ri' nich'o-vi. Riq'uin ri', y riq'uin ri ka'in chic, nikatz'et chi nis-ta jun vinak c'o che'el nu'ij chi manak rumac, y chi conojel nuc'ul chi c'o castigo nuk'at ri Dios pa quivi' tok xtunic'oj ri cánima.
Roma conojel ri nicajo' niquicol-qui' riq'uin niqui'en ri nu'ij ri ley ri xyo'ox che ri Moisés, can xtika na vi castigo pa quivi', roma ri tz'iban can nu'ij: Ri man nibano ta ronojel-ronojel ri nu'ij chupan ri vuj ri tz'iban-vi ri ley ri xyo'ox che ri Moisés, can nika-vi castigo pa ruvi'. Quiri' nu'ij ri tz'iban can.