Colosenses 3:23 - GT:cak:Kaqchikel23 Y ronojel ri achique ni'en, tibana' riq'uin ronojel ivánima, achel can ta rusamaj ri Ajaf yixtajin, y man quisamaj ta vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Y xa achike na samaj ngeꞌibꞌen, tibꞌanaꞌ rikꞌin nojel iwánima, kin achel rusamaj ri Ajaw ngixtajin rikꞌin y ma kisamaj ta wineq. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus23 Nojiel cꞌa ri ntiꞌan, can riqꞌuin nojiel ivánima tibꞌanaꞌ. Incheꞌl xa ja ri rusamaj ri Ajaf Jesucristo ri ntiꞌan y man quichin ta ri vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible23 Xabachike k'a ri niben, kan rik'in k'a ronojel iwánima tibana' achi'el xa ta kan ja ri rusamaj ri ajaw Jesucristo ri niben y man kichin ta ri winaqi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala23 Xabachique c'a ri niben, can riq'uin c'a ronojel ivánima tibana'. Achi'el xa ta can ja ri rusamaj ri Ajaf Jesucristo ri niben y man quichin ta ri vinek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Xabanchique cosa re yixtajin chubanic, can riq'uin ronojel ivánma tibana'. Can ancha'l che ja re rusamaj re Ajaf Jesucristo re yixtajin chubanic, can tibana' che can ancha'l che xa man richin-ta jun vinak re samaj niban. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri c'o rucojol ri k'ij chiquivech, quiri' niqui'en richin niquiya' ruk'ij ri Ajaf, y ri xa junan ronojel k'ij chiquivech, quiri' niqui'en richin niquiya' ruk'ij ri Ajaf. Ri niquitij ronojel, richin niquiya' ruk'ij ri Ajaf tok niquitij, roma niquimatioxij che; y ri man niquitij ta ronojel, richin niquiya' ruk'ij ri Ajaf tok man niquitij ta, y niquimatioxij che ri ajani niquitij.
Tok rix ni'en coch'on vayijal, man ti'en achel niqui'en ri vinak ri xa ca'i' rupalaj ri yetajin riq'uin. Rije' bis-bis quivech niqui'en roma nicajo' chi quena'ex chi niqui'en coch'on vayijal chuvech ri Dios, pero kitzij nin-ij chive chi riq'uin ri yena'ex, xaxe oc ri' ri rajil-ruq'uexel niquic'ul-e.