Colosenses 3:2 - GT:cak:Kaqchikel2 Tiya-apu ivech riq'uin ri xte'ivila' chila' chicaj y mani riq'uin ri achique c'o choch'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Tiyaꞌ iwech chirij ri achikejeꞌ chin chikaj, y ma tiyaꞌ iwech chikij ri achikejeꞌ ekꞌo chochꞌulew. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Can ja ri kax ri cꞌo chila chicaj quiꞌbꞌanaꞌ pensar y man ja ta ri kax ri icꞌo choch-ulief. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Kan ja wi k'a ri k'o chila' chikaj ri tich'obo' y man ja ta ri ek'o chuwech re ruwach'ulew. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Can ja vi c'a ri c'o chila' chicaj ri tich'obo' y man ja ta ri ec'o chuvech re ruvach'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Can ja re jec'o chila' chicaj re tinojij y mana-ta re jec'o vova' chach re ruch'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Roma c'a ri', rix ticamisaj ronojel ri man utz ta richin ri roch'ulef ri c'a c'o pan ic'aslen. Achel ri mac tok jun vinak nucusaj ri ru-cuerpo richin nic'uje' xa achok riq'uin na, o nuju-ri' pa sek'oj tak mac, o ni'e ránima chirij ri nurayij ri cuerpo ri nisatzo richin, o nic'at ránima chi nucanoj ri man utz ta, o ri ránima ni'e pa ruvi' méra. Roma ri ni'e avánima pa ruvi' méra, junan riq'uin naya' quik'ij tiox.