Apocalipsis 22:3 - GT:cak:Kaqchikel3 Chupan ri tinamit ri', man jun ri c'a xtika na castigo pa ruvi'. Chiri' c'o-vi ri nimalaj tz'uyubel richin ri Dios y richin ri Alaj Oveja, y ri rusamajela' ri Dios xtiquiya' ruk'ij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Y chiriꞌ pa tinamit nixta jun ndikꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ royowal ri Dios. Ri ki-trono ri Dios y ri Alaj Karneꞌl ndikꞌojeꞌ pa tinamit, y ri rusamajelaꞌ ri Dios ndikiyaꞌ ruqꞌij rijaꞌ, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus3 Y chireꞌ man jun chic ri nika castigo paroꞌ. Y chireꞌ cꞌo-ve ri trono richin ri Dios y richin ri Alaj Oveja. Y quinojiel ri ru-siervos, xtiquiyaꞌ rukꞌij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible3 Y ri chiri' man jun ri man ch'ajch'oj ta ri nok-apo. Kan chiri' k'o-wi ri rutz'uyubal ri Dios y ri Karne'l, y konojel ri ek'o chiri' jari' ri xkesamajin richin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala3 Y ri chiri' man jun chic ri c'o ta chi napon chuvech ri ruc'ayeval, roma can man jun chic mac. Can chiri' c'a c'o-vi ri lok'olej ruch'acat ri Dios y ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l. Y conojel c'a ri ec'o chiri', jari' ri xquesamajin richin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Y chire' can man jun chic re xtika-ta xabanchique castigo chin re Dios pa rue', roma manak chic mac. Roma chire' c'o-va re lok'olaj ch'acat chin re Dios y re Jesucristo re ancha'l oveja. Y re rusamajela' re jec'o chire', jare' re xque'samajin richin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tok nutz'eton chic ronojel re', yin Juan xintz'et chi man juba' ta oc chi vinak quimolon-qui' ri man jun nitiquer najlan quichin, ri jalajoj tak quivech, jalajoj cati't-quimama', jalajoj quitinamit, y jalajoj quich'abel; quicusalo'n sakilaj tak tziek, y quic'ualo'n ruk'a' tak palmas pa quik'a', ec'o-apu chuvech ri nimalaj tz'uyubel y chuvech ri Alaj Oveja.