Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 19:1 - GT:cak:Kaqchikel

1 Tok nutz'eton chic ronojel re', yin Juan chicaj xinvac'axaj chi petenak jun nimalaj kulaj quichin eq'uiy ri riq'uin ruchuk'a' quire' nu'ij: ¡Tinimirises rubi' ri Kajaf Dios! Rija' can Colonel vi, utz chi ni'an xuculen chuvech y niyo'ox ruk'ij, y can richin vi rija' ri uchuk'a'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Atoq xintzꞌet yan reꞌ, xinwakꞌaxaj jun nim chꞌabꞌel ri achel kichin santienta wineq chikaj, ri kereꞌ ndubꞌij: ¡Tinimrisex rubꞌiꞌ ri qa-Dios! Porque ja rijaꞌ ri ndiyoꞌon ri kolotajik, Ja chuqaꞌ rijaꞌ ri kin rukꞌulun wi chi ndiyoꞌox ruqꞌij Y pa ruqꞌaꞌ rijaꞌ kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Y chirij nojiel reꞌ xinvaꞌxaj quikul iqꞌuiy vinak ncaꞌvajaj chicaj, y cof niquiꞌej: ¡Tiyoꞌx rukꞌij ri Kajaf Dios! Ruma jajaꞌ nkojrucol, richin jajaꞌ ri poder, y cꞌo jeꞌ rukꞌij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

1 Y chirij ronojel re', xinwak'axaj k'a kich'abel janila chi winaqi' ri niwajin chila' chikaj, ri kan rik'in uchuq'a' nikibij: Tinimirisaj rubi' ri qajaw Dios, roma rik'in rija' peteneq-wi ri kolotajik, richin rija' ri uchuq'a', y ronojel ruwaq'ijaj y k'ojlemal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y chirij c'a ronojel re' tok yin Juan xinvac'axaj chi can janíla c'a quich'abel vinek ri nivajin chicaj. Y re vinek re' riq'uin cuchuk'a' niquibij c'a: Tinimirisaj rubi' ri Kajaf Dios, roma riq'uin rija' petenek-vi ri colotajic, richin rija' ri uchuk'a', y can c'o chuka' ruk'ij y ruc'ojlen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y tak xe'banataj-yan ronojel re', jare' tak yen Juan xinc'axaj quich'abal je q'uiy vinak chicaj y can nivajin, y re vinak re' jun pa quichi' niquibij: Titioxij cha re Kajaf Dios, roma ja reja' re xbano chaka che xojcolotaj chach re kamac, chin reja' re poder, c'o ruk'ij, y chuka' can ruc'amon-va che nibex cha che camas nem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 19:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Man kojaya' richin chi nicanox chikij chi nkuka pa mac, xa kojacolo' chuvech ri itzel. Quiri' ri nikac'utuj chave, roma ja rat yabano gobernar ronojel, c'o avuchuk'a', y c'o ak'ij richin jumul. Amén.


Jac'a tok ri séptimo ángel xuk'ojomaj ri trompeta ri c'o pa ruk'a', chicaj ec'o kulaj ri quire' niqui'ij-pe riq'uin cuchuk'a': Ri tinamit ri ec'o choch'ulef, Vacami erichin chic ri Kajaf Y erichin chic ri Jun ri takon-pe roma rija' chucolic ri rutinamit. Ja rija' ri jumul-jumul xtibano gobernar, xecha'.


Jac'ari' yin Juan xinvac'axaj jun kulaj chicaj ri riq'uin ruchuk'a' nu'ij: Ja vacami ruk'ijul chi yecolotaj ri vinak, chi nik'alajin ri ruchuk'a' ri ka-Dios y ri ru-gobierno, y chi conojel tiquinimaj ri nu'ij ri Jun ri rutakon-pe chucolic ri rutinamit. Roma xc'ak yan e ri nisujun chiquij ri junan kaniman ri Jesucristo quiq'uin, y ri' ja ri jun ri yesujun-apu quichin chi chak'a' chi pak'ij chuvech ri ka-Dios.


Yin Juan xinvac'axaj jun kulaj achel quikul eq'uiy vinak, ri achel nivujuj jun nimalaj rakan-ya', y achel quikul rayos yek'ajan ri quire' nu'ij: ¡Tinimirises rubi' ri Ajaf ka-Dios, ri c'o ronojel uchuk'a' pa ruk'a', roma ja rija' ri nibano gobernar!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ