Apocalipsis 18:1 - GT:cak:Kaqchikel1 Tok nutz'eton chic ronojel re', jari' xintz'et chic jun ángel chi nika-pe chicaj ri jani na uchuk'a' pa ruk'a', y riq'uin ri ruk'ij xsakarises ri roch'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Atoq nutzꞌeton chik riꞌ, xintzꞌet jun chik ángel xulan pe chikaj ri kꞌo santienta uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y ri rochꞌulew xyikꞌex rikꞌin ri nimalej ruqꞌij ri ángel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus1 Después xintzꞌat jun chic ángel ri cꞌo altíra poder pa rukꞌaꞌ, nika-pa chicaj. Ri ángel reꞌ riqꞌuin ri rusakil, sak xuꞌon cha ri roch-ulief. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible1 Chirij ri' xintz'et chik jun ángel ri ruchapon-pe qajen ri chikaj y kan rik'in uchuq'a' peteneq. Y roma kan niyik'lun, xusaqirisaj ri ruwach'ulew. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala1 C'ari' xintz'et c'a chuka' jun chic ángel; jun ángel ri can c'o janíla k'atbel-tzij pa ruk'a', y ruchapon c'a pe kajen ri chicaj. Re ángel chuka' re', roma ri niyic'lun, can xusakirisaj ri ruvach'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 C'are' xintz'at chuka' jun chic ángel, jun ángel re camas autoridad c'o pa ruk'a', y nika-pa chila' chicaj. Y can sakil xuban chach re ruch'ulef roma re ángel re' camas niyiq'uiloj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |