Apocalipsis 13:16 - GT:cak:Kaqchikel16 Xu'on chi tiyalo'x quetal chirij quik'a' derecha o nic'aj-quivech conojel vinak chi ch'uti'k chi nima'k, chi beyoma', chi man jun oc quichajin; chi ri ec'o y ri man ec'o ta chuxe' rutzij jun vinak, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)16 Ri achibꞌel riꞌ, ndubꞌen chuqaꞌ chake konojel wineq chi tiyoꞌox jun etal chirij ri rikiqꞌaꞌ teq kiqꞌaꞌ o pa runikꞌajal teq kiwech. Keriꞌ xubꞌij chi tibꞌan chake chi chꞌutiꞌq chi nimaꞌq, chake bꞌeyomaꞌ, chake ri maneq ok kichajin, chake loqꞌon teq samajelaꞌ y chake ri e-libres. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus16 Xuꞌon jeꞌ chi tiyoꞌx jun marca chica quinojiel ri vinak chiquikꞌaꞌ derecha o chiꞌquivach. Chi chꞌuteꞌk y chi nimaꞌk, chi bꞌayomaꞌ y chi i-puobra, chi esclavos y chi libres. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible16 Xuben chuqa' chi tiyalox ketal ri winaqi' pa taq kijkiq'a' o ri nik'aj-kiwech, chi ch'uti'q chi nima'q, chi beyoma', chi man jun k'o kik'in, chi totajineq chi man totajineq ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala16 Xuben c'a chuka' chi tiyalox quetal ri vinek pa tak cajquik'a' o ri nic'aj-quivech. Chi cocoj chi nima'k; chi vinek beyoma', chi vinek ri man jun c'o quiq'uin; chi lok'on y chi man lok'on vinek ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal16 Xuban chuka' che tiyalox qui-seña re vinak chij re cajquik'a' o nic'aj-quivach. Che cocoj che nima'k, che biyoma', che mamba'i', che esclavos y che man esclavos-ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y riq'uin ri c'ac'ac' c'aslen yo'on chike, man jun nu'on si roj israelitas o man roj israelitas ta, si banon o man banon ta circuncisión chike, si man keteman ta nkuch'o griego, o hasta man jun oc kak'ij chiquivech ch'aka' chic. Man jun nu'on si rojc'o o man rojc'o ta chuxe' rutzij jun vinak. Ri más c'o rakale'n ja ri Jesucristo ri nimalaj ruk'ij pa ruvi' ronojel, y nic'uje' pa tak kánima konojel.
Ri tinamit choch'ulef catajnak coyoval chavij, Pero vacami xcataj avoyoval pa quivi', Y ja xril k'ij chi nanic'oj cánima ri ecaminak chic e. Y chi naya' utzulaj rajil-ruq'uexel chique ri asamajela' ri profetas, Chique ri erichin ri lok'olaj atinamit, Quiri' mismo chique ri eyo'ol ak'ij, chi ch'uti'k chi nima'k. Y ja xril k'ij chi rat ye'aq'uis ri vinak ri yeq'uiso ruk'ij ri roch'ulef. Quiri' xqui'ij ri veinticuatro nima'k quijuna' achi'a'.
(Chuka', ka) xintz'et achel jun mar chay-chay nitzu'un ri banon mezclar k'ak' riq'uin y xentz'et ri xetiquer chirij ri na'ey chicop riq'uin ri man xeka ta pa ruk'a', ni man xexuque' ta chuvech ri ruvachibel, ni man xquiya' ta lugar chi xyo'ox retal ri chicop nis-ta ri ru-número ri rubi' chiquij. Rije' epa'el pa ruvi' ri mar ri', quic'ualo'n arpas ri yecuses richin niyo'ox ruk'ij ri Dios.
Pero (xtz'am, xchap) ri na'ey chicop, quiri' mismo ri jun ri ruk'eban-ri' chi ri nu'ij, ja ri Dios ni'in-pe pa ránima, ri xbano milagros chuvech mismo ri chicop richin rusatzon quino'oj ri vinak ri quic'ulun chic retal ri chicop y quiyo'on ruk'ij ri ruvachibel. Y ri eca'i' re' quiri' eq'ues xec'ak chupan ri nimalaj k'ak' ri nic'at riq'uin azufre.
Jac'ari' xentz'et utzulaj tak tz'uyubel, y chiri' xetz'uye-vi ri yo'on chic uchuk'a' pa quik'a' chi ja rije' ye'in ri achique nic'atzin chi ni'an, y xintz'et cánima ri xcumix-e (quijolon, quivi') roma xquiya' rutzijol ri Jesús y ri ruch'abel ri Dios. Jare' ri man xquiya' ta ruk'ij ri na'ey chicop y ri ruvachibel, ni man xquiya' ta lugar chi xyo'ox retal ri chicop nic'aj-quivech o chirij tak quik'a'. Xec'astaj c'a pe rije' chiquicojol ri anima'i', y junan xqui'en gobernar riq'uin ri Cristo mil juna'.