2 Timoteo 1:16 - GT:cak:Kaqchikel16 Jac'a ri Onesíforo man xq'uix ta xinurutz'eta', masque yin ximil pa cadena vave' pa cárcel. Q'uiy (mul, paj) xuruya' ruchuk'a' ri vánima. Romari' ninrayij chi ri Ajaf xtupokonaj quivech conojel ri ec'o riq'uin chiracho. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)16 Ri Ajaw kin ta xtujoyowaj kiwech ri ekꞌo pa rachoch ri hermano Onesíforo, porque rijaꞌ kꞌiy mul xuruyaꞌ ruchuqꞌaꞌ wánima waweꞌ apeꞌ yin tzꞌapel pa cheꞌ. Ma xkꞌix ta woma, maske xirutzꞌet chi yin ximon rikꞌin cadenas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus16 Ri Ajaf tujoyovaj quivach ri icꞌo pa rachuoch ri hermano Onesíforo, ruma qꞌuiy mul xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ vánima. Jajaꞌ man xqꞌuix ta xinalrutzꞌataꞌ vaveꞌ pa cárcel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible16 Ri ajaw xtujoyowaj ta kiwech ri e aj pa rachoch ri Onesíforo, roma rija' man xk'ix ta xiberutz'eta' pa cárcel. Xa k'iy bey xberuya' kan kikoten pa wánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala16 Pero ri kach'alal Onesíforo man que ta ri' xuben. Ri Ajaf c'a xtujoyovaj ta quivech ri ec'o pa rachoch, roma rija' man xq'uix ta xinorutz'eta' vave' pa cárcel. Xa q'uiy bey xoruya' quicoten pa vánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal16 Pero re hermano Onesíforo man quire-ta xuban. Ja-ta c'a re Ajaf xtijoyovan quivach re jec'o pa rachoch, roma reja' man xq'uex-ta chin xino'rtz'eta' vova' re anche' yinc'o-va preso, y q'uiy bey xubanala' utzil chua. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Roma c'a ri', man caq'uix nak'alajrisaj ruch'abel ri Kajaf. Ni man caq'uix na'ij chi aveteman nuvech yin ri yinc'o pa cárcel roma ri rubi' rija'. Pa ruq'uexel chi yaq'uix, rat riq'uin ri uchuk'a' ri ruyo'on ri Dios chave, junan viq'uin tacoch'o' ri k'axomal ri nipe roma natzijoj ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj ri vinak.