Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonicenses 3:17 - GT:cak:Kaqchikel

17 Ri saludo re', riq'uin nuk'a' yin Pablo nin-en-vi-e, y jari' retal chi ja yin ri yitakon-e ri vuj re' chive, roma yin can quire' vi yitz'iban, y ronojel ri vuj yentak, quire' nin-en-e chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

17 Riyin Pablo rikꞌin nuqꞌaꞌ nitzꞌibꞌaj e ruxunaqil iwech. Keriꞌ nibꞌen chupan nojel wuj ri ngenteq chake ri hermanos, chin ndetamex chi ja riyin ri ngitaqon ri wuj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

17 Inreꞌ Pablo riqꞌuin nukꞌaꞌ nitzꞌibꞌaj-el va saludo va. Y titzꞌataꞌ cꞌa chi vichin inreꞌ va carta va, ruma quireꞌ nquitzꞌibꞌan inreꞌ, y quireꞌ niꞌan chica ri cartas ri ncaꞌntak-el inreꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

17 Y pa ruk'isibel chire re wuj re' ninteq-el rutzil-iwech, ri kan rik'in nuq'a' yin Pablo, nubanon-wi-el. Kere' ninben chire ronojel nuwuj ri yenteq, roma kan kere' ri yitz'iban.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

17 Y re ruq'uisibel parte chire re carta re' y ri rutzil-ivech ri nintek-el, can riq'uin nuk'a' yin, Pablo, nubanon-vi-el. Y tivetamaj chi can kitzij ja yin ri yitakon-el re carta re' chive, roma can que vi re' yitz'iban, y chuka' can que vi re' quibanic ri cartas ri yentakala' yin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

17 Y re ruq'uisibal parte cha re carta re' y re ruxnokil-ivach nintak-a, can riq'uin nuk'a' yen Pablo ntz'iban-va-a. Y titamaj che can katzij ja yen re yintako-a re carta re' chiva, roma can quire-va yintz'iban, y chuka' can quire-va ye'mban firmar re cartas re ye'ntakala' yen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonicenses 3:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yin Pablo can riq'uin nuk'a' nintz'ibaj-vi-e ri saludo re' chive.


Y re' retal chi ri Dios pa ruchojmil ninic'on. Roma riq'uin ri nik'asaj k'axomal rix, chiri' yixtz'etetaj-vi chi can nuc'ul-vi chi yixoc ruvinak ri ru-gobierno ri Dios ri achok roma nik'asaj ri k'axomal.


Ri saludo re', ja yin Pablo yitz'iban-e riq'uin nuk'a'. Man timestaj chi pa cárcel yinc'o-vi. Ri ru-favor ri Dios xtic'uje' ta c'a iviq'uin. Amén.


Yin Tercio, ri yitz'iban-e rutzij ri Pablo, nintak-e i-saludo pa rubi' ri Ajaf.


chi man tich'ujirisaj-ivi' ni man tisatz ic'u'x, masque c'o jun ni'in chi c'o xk'alajrises che roma ri Lok'olaj Espíritu, o c'o ch'abel ivac'axan, o c'o jun vuj ic'ulun ri pa kabi' roj banon-vi-e ri nu'ij chi xuka yan ri nimalaj k'ij tok ri Ajaf xtu'on ri ru'in can.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ