2 Tesalonicenses 2:17 - GT:cak:Kaqchikel17 chi can ta xtuya' ruchuk'a' ri ivánima y xquixruto' chi ja ri utz ri ni'en y ri ni'ij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)17 kin ta xtuyaꞌ ruchuqꞌaꞌ iwánima rix, y kin ta xtubꞌen chiwa chi jumul ndibꞌen y ndibꞌij nojel ri utz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus17 Jajaꞌ tiyoꞌn ruchukꞌaꞌ ri ivánima y tubꞌanaꞌ chiva chi cof xquixcꞌujieꞌ chupan ri icꞌaslien richin quireꞌ ruyuon ta ri otz xtiꞌan y xtiꞌej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible17 xtukuquba' ta ik'u'x y xtuya' ta iwuchuq'a' richin ruyon ta ri utz xtiben y xtibij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala17 Rija' xtucukuba' ta ic'u'x rix y xtuya' ta ivuchuk'a' richin queri' can ruyon ta ri utz xtiben y xtibij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal17 Reja' xtucukuba-ta ic'o'x yex y xtuya-ta ivuchuk'a' chin quire' can rion-ta re otz xtiban y xtibij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
y xkatak-e ri Timoteo iviq'uin. Rija' junan runiman ri Jesucristo kiq'uin, y jun rusamajinel ri Dios ri nkuruto' chutzijosic ri utzulaj ch'abel richin ri Jesucristo ri nu'ij achique ruchojmil yixcolotaj. Xkatak-e richin neruya' ruchuk'a' ri ivánima y chi yixrupaxa'aj chi jumul ticuke' ic'u'x riq'uin ri Jesucristo,
Pero man richin ta q'uiy k'ij xtik'asaj k'axomal. Y tok ik'asan chic ri k'axomal, ri Dios ri niyo'on ronojel ruvech favor, ri xoyon ivichin richin chi ja jun rix xtic'uje' ik'ij chupan ri nimalaj ruk'ij ri man jun bey xtiq'uis, roma xa jun ibanon riq'uin ri Jesucristo, rija' xtutz'akatisaj ri ic'aslen, xtu'on chive chi cof xquixc'uje' chirakan, xtuya' ruchuk'a' ri ivánima, y xtu'on chi cof rix pa'el riq'uin.
Ri jalajoj tak (tijonic, enseñanza) ri man ruc'uan ta ri' riq'uin ri nu'ij ruch'abel ri Dios, man tiya' lugar chi yixruc'uaj juc'an chic. Roma más utz chi ri ivánima nuc'ul ruchuk'a' riq'uin ru-favor ri Dios, y mani riq'uin ninimaj chi c'o cosas utz y c'o ri man utz ta richin yetij, roma ri benak cánima pa ruvi' ri xaxe richin yetij, man jun bey c'o utz xuq'uen-pe chique.