2 Pedro 3:7 - GT:cak:Kaqchikel7 Y vacami, ja mismo ch'abel ri' eyacayon-apu ri roch'ulef y ri caj richin yec'at pa k'ak', chupan ri k'ij richin castigo, tok xti'an chi manak chic che'el yecolotaj ri vinak manak Dios pa quivech. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Rikꞌin chuqaꞌ ri rutzij ri Dios, ri kaj y ri rochꞌulew ri ngeqatzꞌet wokami qꞌaton tzij pa kiwiꞌ chi ngeporox pa qꞌaqꞌ, pero eyakel apu chin ri qꞌij atoq ri Dios nduqꞌet tzij y ndiqaqa nimalej castigo pa kiwiꞌ ri wineq maneq Dios pa kiwech. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus7 Y ri roch-ulief y ri rocaj ri ncaꞌkatzꞌat vacame, i-yacuon richin ri kꞌij antok ri Dios xtuꞌej chi tika kꞌakꞌ pa quiveꞌ. I-yacuon jeꞌ richin ri kꞌij antok ri Dios xcaꞌruꞌon juzgar ri vinak ri man otz ta quicꞌaslien choch jajaꞌ, y xtuyaꞌ ri nem castigo pa quiveꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible7 Y chuqa' xubij chi re ruwach'ulew y ri kaj re yeqatz'et wakami, e yakon-apo roma rija', richin ri q'ij toq xtuya-pe q'aq' pa kiwi'. Y re' e yakon-apo, k'a toq ri Dios xtuq'et-tzij y xkeruk'is konojel ri man utz ta kik'aslen chuwech rija'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala7 Y re ruvach'ulef y ri caj re yekatz'et vacami, e yacon-apo roma ri Dios richin ri k'ij tok rija' xtubij chi tika' k'ak' pa quivi'. E yacon c'a apo chuka' richin ri k'ij tok ri Dios xtuk'et tzij pa quivi' ri vinek ri man utz ta quic'aslen chuvech rija'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Y re Dios can rubin che re ruch'ulef y re rocaj re ye'katz'at vocame, can xque'q'uis chupan re k'ij tak re Dios xtubij che tika re k'ak' pa quive'. Y re' jec'o can chin re k'ij tak reja' xtuban juzgar pa quive' re vinak re man otz-ta quic'aslen chach reja'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero si c'o jun lugar man xtic'ul ta ivech, y man xticajo' ta xtiquic'axaj ri ruch'abel ri Dios ri nitzijoj rix, tok yixel-pe chiri', (tiquiraj, titota') can ri pokolaj pa tak ivakan chiquivech ri aj chiri', richin tiquina'ej chi man utz ta ri xqui'en. Jac'a yin kitzij nin-ij chive, chi tok xtuka ri k'ij chi xtinic'ox ronojel ch'utik-nima'k, más q'uiy castigo xtika pa quivi' ri man niquic'ul ta ivech, que chuvech ri xtika pa quivi' ri aj-Sodoma y ri aj-Gomorra, xcha-e chique.
y chi nis-ta juba' ixi'in-ivi' chiquivech ri niquipaba-qui' chivech roma nitzijoj ri utzulaj ch'abel ri'. Roma riq'uin ri man ixi'in ta ivi', jari' retal chiquivech rije' chi xa chupan ri lugar quichin ri manak chic che'el yecolotaj xque'eka-vi, jac'a chivech rix, retal chi kitzij xquixcolotaj, y re', ja ri Dios nibano.
Quiri' mismo ri tinamit Sodoma y Gomorra y ri ch'aka' chic tinamit ri ec'o chiquinakaj, ri vinak chiri' junan xqui'en quiq'uin ri ángeles ri xa achok quiq'uin na xec'uje-vi-ka richin xqui'en mac, hasta xequirayij y xequicanola' cuerpos ri can man richin ta vi chi yec'uje' quiq'uin, romari' ri Dios xeruya' chi ejemplo, richin tiketemaj chi can ec'o-vi yek'asan k'axomal chupan ri k'ak' ri man jun bey xtichup.
Ri chicop ri xatz'et, xa jun chicop ri xc'ase' ojer can y vacami manak chic tz'eton. Pero xtitz'etetaj chic jun bey. Y juba' chic nrojo' chi ntel-pe chupan ri nimalaj jul ri ruyon k'eku'n benak-ka rupan, y xti'e chupan ri lugar quichin ri manak che'el yecolotaj. Y ri vinak ri man tz'iban ta quibi' chupan ri vuj ri richin c'aslen xe tok x-an ri roch'ulef, xtisatz quic'u'x roma niquitz'et ri chicop ri xc'uje' ojer can y xa manak chic tz'eton, pero xa xtic'uje' chic jun bey.