2 Corintios 8:3 - GT:cak:Kaqchikel3 Quiq'uin rije' xalex-vi-pe chi xquiya-e ri ajani xetiquer xquiya', y yin riq'uin nuvech xentz'et chi hasta xquiya-e más che ri ajani xetiquer xquiya'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Riyin kin qetzij nibꞌij chikij chi rejeꞌ rikꞌin nojel kánima xkiyaꞌ ri janipeꞌ xetiker, y kin kꞌa xqꞌax más chuwech ri janipeꞌ xetiker xkiyaꞌ, roma keriꞌ xalex pa kánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus3 Can ketzij ri niꞌej chiva, ijejeꞌ xquiyaꞌ ri xaꞌtiquir xquiyaꞌ, y xquiyaꞌ más choch ri xaꞌcovin xquiyaꞌ. Y can quiqꞌuin ijejeꞌ xalax-ve chi xquiꞌan quireꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible3 Kan qitzij wi chi rije' xkiya' ri janipe' ri yetikir nikiya', y kan xkiya' más chire ri janipe' k'o kik'in. Y kan kik'in k'a rije' xpe-wi chi keri' xkiben. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala3 Can kitzij vi ri ninbij chive yin, chi rije' xquiya' ri janipe' ri yetiquir niquiya', y hasta xquiya' más chire ri janipe' oc c'o quiq'uin. Can xquiben-vi más chire ri yetiquir niquiben. Y can quiq'uin vi c'a rije' xpe-vi chi xquiben queri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Can katzij nimbij chiva, che reje' xquiya' re jenipa' ye'tiquir niquiya', hasta xquiya' más cha re jenipa' ye'tiquir niquiya'. Y can quiq'uin-va reje' xalax-va che xquiban quire'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri sipan che chi nitzijon pa rubi' ri Dios, tutzijoj ch'abel ri petenak riq'uin ri Dios, ri yeruto' ch'aka' chic, queruto' c'a riq'uin ri uchuk'a' ri nuya' ri Dios. Chupan ronojel ri ni'en, can ta ja ri Dios xtiyo'ox ruk'ij roma ri Jesucristo. Rija' can jumul-jumul c'o ruk'ij y c'o ruchuk'a' pa ruvi' ronojel. Amén.