2 Corintios 8:21 - GT:cak:Kaqchikel21 Y nikatij kak'ij chi pa ruchojmil nika'an ronojel, man xe ta chuvech ri Ajaf, xa ja jun chiquivech conojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)21 Y rikꞌin ri keriꞌ ndiqabꞌen, kin ndiqatij qaqꞌij ndiqabꞌen nojel pa ruchojmil, ma xe ta chuwech ri Ajaw, xa kin chikiwech chuqaꞌ konojel wineq. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus21 Ruma ojreꞌ man nakajoꞌ ta chi joꞌc choch ri Ajaf Dios kꞌalaj chi nojiel ri nakaꞌan, can riqꞌuin utzulaj noꞌj; xa nakajoꞌ jeꞌ chi quireꞌ tikꞌalajin chiquivach ri vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible21 Roma roj man niqajo' ta k'a chi xaxe ta chuwech ri ajaw Dios niq'alajin-wi chi ronojel ri niqaben, kan pa ruch'ajch'ojil-wi. Xa kan niqajo' k'a chuqa' chi keri' ta niq'alajin chikiwech ri winaqi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala21 Roma roj man nikajo' ta c'a chi xaxe ta chuvech ri Ajaf Dios nik'alajin-vi chi ronojel ri nikaben, can pa ruch'ajch'ojil vi, man que ta ri', xa can nikajo' c'a chuka' chi queri' tik'alajin chuvech ri vinek, chi can pa ruch'ajch'ojil vi nikaben ronojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal21 Roma yoj man nakajo-ta che xaxe-ta chach re Ajaf Dios nik'alajin-va ronojel re nakaban, xa can nakajo' chuka' che quire' tik'alajin chiquivach re vinak, che can pa sakil-va nakaban ronojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tic'uaj jun chojmilaj c'aslen chiquivech ri man quiniman ta ri Jesucristo, richin quiri' ri tzij ri niquimol-pe chivij chi xa itzel ri ye'ibanala', rije' riq'uin niquitz'et chi rix banoy ri utz chique ch'aka' chic, xa xtiquiya' ruk'ij ri Dios chupan ri k'ij tok rija' nuruc'utu' ri nimalaj ruchuk'a' pa quivi' ri vinak.
Roma tok nikaya' rutzijol ri Jesucristo, pa ruchojmil nika'an, y man nika'an ta achel niqui'en ch'aka' ri xa niquijal rubixic roma ch'acoj méra. Roj ri jun kabanon riq'uin ri Jesucristo, riq'uin ronojel kánima nikaya' rubixic rija', y ja ri Dios takayon-pe kichin, ri achok chuvech nika'an-vi ri samaj.