2 Corintios 8:20 - GT:cak:Kaqchikel20 Can nikachajij-ki' roma man nikajo' ta chi yepe tzij chikij pa ruvi' ri nimalaj ofrenda re nkutajin chumolic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)20 Ndibꞌa chiqij, chin nixta jun xtitzꞌuku tzij chiqij roma rujachik ri ofrenda, porque ri ofrenda kin kꞌiy. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus20 Ojreꞌ man nakajoꞌ ta chi nipa tzij chikij, rumareꞌ man kayuon ta ojreꞌ nakucꞌuaj ri ofrenda, ruma qꞌuiy. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible20 Roj man niqajo' ta k'a chi nipe tzij chiqij, roma ri' man qayon ta roj ri yojmolon y yojjachon ri to'onik ri kan janila nim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala20 Roj man nikajo' ta c'a chi yepe tzij chikij, romari' man kayon ta roj ri yojmolon y yojjachon richin ri to'onic ri can janíla vi nim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal20 Yoj kachajin-ki' roma man nakajo-ta che ye'pa tzij chakij, mare' man kayon-ta yoj re yojmolo y yojacho chin re ofrenda, roma re ofrenda can q'uiy ba'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y achel ri nubanon-pe chi nuyon nintzuk-vi', can c'a quiri' na xtin-en ri más chikavech apu, roma xa ta ninya' lugar chi yinitzuk, ri ch'aka' chic xa yetiquer niqui'ij chi man jun kacojol quiq'uin, xa konojel nikac'ul chi'ik'a' rix ri nic'atzin chike, y xa ta quiri' nibanataj, más xtiquiya-ka quik'ij chi ja jun rije' e-apóstoles, xquecha'. Pero yin man xtinya' ta lugar chi quiri' nibanataj.