2 Corintios 8:11 - GT:cak:Kaqchikel11 Vacami c'a, tiq'uisa' rumolic ri ofrenda, richin quiri' achel xq'uenc'ot ivánima chirij ri yixto'on, c'a quiri' na tiq'uenc'ot ivánima tiq'uisa' rumolic ri ajani yixtiquer niya' che ri c'o iviq'uin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)11 Wokami rikꞌin nojel iwánima tikꞌisaꞌ rumolik ri ofrenda, chin keriꞌ achel xitzꞌuk pe rumolik, keriꞌ nditzꞌaqatisaj rumolik achel xiyaꞌ pa iwánima nabꞌey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus11 Vacame cꞌa, tiqꞌuisaꞌ rumolic, can incheꞌl xalax riqꞌuin ivánima naꞌay, joꞌc ri janeꞌ (jaroꞌ) nquixtiquir ntiyaꞌ, joꞌc reꞌ tiyaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible11 Wakami tik'isa' k'a pa ruwi' ri rumolik ri to'onik. Kan achi'el ta k'a toq xpe ri rayibel iwik'in, keri' ta na ri niben wakami. Xa kan xaxe k'a ri janipe' ri yixtikir niya', xaxe ri' tiya'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala11 Vacami tiq'uisa' c'a pa ruvi'; tiq'uisa' rumolic ri mero. Can achi'el c'a tok xpe ri rayibel iviq'uin, c'a que ta ri' ri niben vacami. Yin man ninbij ta c'a chi can c'o chi niya' q'uiy, man que ta ri', xa can xe c'a ri janipe' ri yixtiquir niya', xaxe ri' tiya'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal11 Vocame tiq'uisa' c'a rumolic, ancha'l tak xitz'uc-pa nabey, y can-ta yixqui'cot tak xtiq'uis rumolic. Yen man nimbij-ta che tiene que q'uiy niya', man quire-ta, xa can xe c'a re jenipa' re can ruc'amon che niya', xaxe re' tiya'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Roma yin veteman chi rix nirayij yixto'on-e, y romari' ninya' juba' ik'ij chiquivech ri quiniman ri Jesucristo vave' pa roch'ulef Macedonia. Yin nu'in chique chi ri rixc'o chila' pa roch'ulef Acaya, xe juna'ir can inojin yixto'on-e, y riq'uin ri quiri' xiya' pan ivánima, jari' xbano chique eq'uiy chiquicojol rije' chi xalex-pe pa cánima chi xeto'on-e.