2 Corintios 6:2 - GT:cak:Kaqchikel2 Roma ri Dios nu'ij: Tok ruk'ijul chic richin ninc'ut ri nu-favor, yin xinvac'axaj ri a-oración. Y tok ruk'ijul chic chi ec'o yecolotaj, yin can xatinto-vi. Quiri' xu'ij ri Dios. Nin-ij c'a chive chi vacami can ruk'ijul chic chi nibanataj ri favor, y ruk'ijul chic chi ec'o yecolotaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Porque ri Dios chupan ri rutzij tzꞌibꞌan kan kereꞌ ndubꞌij: Atoq xuqaqa ruqꞌijul chin nijoyowaj kiwech ri wineq, xatinwakꞌaxaj, Y atoq xuqaqa ruqꞌijul chin ri kolotajik, xatinkal. Keriꞌ ndubꞌij. Y wokami xuqaqa ruqꞌijul chin ndijoyowex kiwech ri wineq roma ri Dios. ¡Ja qꞌij reꞌ chin ri kolotajik nduyaꞌ rijaꞌ! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Ruma chupan ri tzꞌibꞌan can, ri Dios nuꞌej: Inreꞌ can xanvaꞌxaj antok xalka ri kꞌij chi niꞌan ri favor chica ri vinak. Inreꞌ jeꞌ xanto-pa chupan ri kꞌij antok icꞌo ri ncaꞌcolotaj. Quireꞌ nuꞌej ri Dios chupan ri tzꞌibꞌan can. Ja kꞌij reꞌ chi niꞌan ri favor reꞌ; ja kꞌij reꞌ antok icꞌo ri ncaꞌcolotaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Y chirij k'a ri' nich'on-wi ri Dios toq nubij:*f2* Kan pa ruq'ijul k'a xink'uluba-pe ri ich'owen, y chupan ri q'ij richin kolotajik, kan xixinto', nicha'. Y jare' k'o chik ri ruq'ijul richin ri utzil ri'; ja q'ij re' richin ri kolotajik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Y chirij c'a ri' nich'on-vi ri Dios tok nubij: Yin can xatinvac'axaj-vi c'a pe tok xapon ri ruk'ijul richin chi ninben utzil. Yin chuka' xatinto-pe chupan ri ruk'ijul richin colotajic. Queri' ri tz'ibatel can. Y jare' c'o chic ri ruk'ijul richin ri utzil ri'; jac'a k'ij re' richin ri colotajic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y chij c'a re' nich'o-va re Dios tak nubij: Yen can xatinc'axaj-va tak xapon re k'ij chin nimban utzil. Yen chuka' xatinto-pa chupan re k'ij chin yacolotaj chach re amac. Quire' nubij re tz'iban can. Y ja xbeka re k'ij chin re utzil re', jac'a k'ij re' chin c'o modo yojcolotaj chach re kamac. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |