2 Corintios 13:3 - GT:cak:Kaqchikel3 roma rix nijo' nivetemaj si kitzij chi ja ri Cristo ni'in-pe chuve chi nin-ij ronojel re' chive. Pero ri ruchuk'a' ri Jesucristo can xtik'alajin-vi chi'icojol rix, roma xtuya' castigo pa quivi' ri ekajnak pa mac, pero xtucusaj ri mismo ruchuk'a' richin nu'on samaj chi'icojol. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Y roma rix ndiwojoꞌ ndiwetamaj si qetzij ri Cristo ngirukusaj chin nibꞌij reꞌ chiwa, ri Cristo kin xtiqꞌalajin chi ma achel ta jun wineq ri maneq ok ruchuqꞌaꞌ, xa kin xtiqꞌalajin wi chi rijaꞌ nimalej ruchuqꞌaꞌ chiꞌikajal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus3 Ixreꞌ can ntivajoꞌ ntinaꞌiej xa ja ri Cristo nichꞌo-pa viqꞌuin antok niꞌan ri samaj. Vacame ri Cristo can xtucꞌut-ve-riꞌ chivach vuma inreꞌ. Can xtitzꞌiet chi jajaꞌ cꞌo ru-poder. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible3 Toq yin xkinapon iwik'in, rix xtitz'et chi ri Cristo kan xtuk'ut-ri' chiwech woma yin. Chuqa' xtitz'et chi rija' kan k'o-wi ruchuq'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala3 Rix can ivajovan c'a chi nivetamaj, vi yin can c'o-vi ri Cristo viq'uin o vi can ja ri Cristo nich'on-pe viq'uin tok ninben ri samaj. Vacami jac'are' c'o. Ri Cristo can xtuc'ut-vi-ri' voma yin, chivech rix. Can xtitz'et-vi c'a chi rija' can c'o-vi ruchuk'a', riq'uin ri ruc'ayeval ri xtika' pa quivi' ri e kajinek pa mac. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Yex can nijo' nitamaj vo xa katzij c'o re Jesucristo viq'uin y vo xa kas ja reja' re nibin re ch'abal chua re ye'mbij chiva. Vocame jac'a re c'o re'. Re Jesucristo can xtik'alajin-va chivach yex nutzij yen. Can xtitz'at-va che reja' c'o ru-poder, riq'uin re castigo re xtika pa quive' re je'kejnak pa mac. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yin Pablo ec'o yech'o chuvij y niqui'ij chi tok yinc'o-apu iviq'uin, can utz nuno'oj, man jun oc nuk'ij nin-en y ekal nin-ij ruchojmil ronojel chive, jac'a tok man yinc'o ta iviq'uin, can ruyon covilaj tak tzij yenbila-pe chupan ri vuj ri yentak-apu chive, yecha'. Pero yin riq'uin ri utzulaj runo'oj ri Jesucristo ri (ch'uch'uj, me'l oc) ránima, ninc'utuj favor chive chi