1 Tesalonicenses 4:2 - GT:cak:Kaqchikel2 Roma rix iveteman chic ri achique xka'ij can chive chi tibana', achel xojtak chubixic roma ri Ajaf Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Porque rix iwetaman achike chi mandamientos xqayaꞌ kan chiwa pa rubꞌiꞌ ri Ajaw Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Ixreꞌ can jaꞌal ivataꞌn ri instrucciones ri xkaꞌej chiva. Y xkaꞌej reꞌ chiva, ruma quireꞌ nuꞌej ri Ajaf Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Rix jebel iwetaman achike ri xqabij chiwe, ri k'o chi niben. Y roj xqabij keri' chiwe, roma kan keri' bin kan roma ri ajaw Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Rix jebel ivetaman achique ri xkabij chive, ri c'o chi niben. Y roj xkabij queri' chive, roma can queri' bin can roma ri Ajaf Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Yex jabal itaman andex re xkabij chiva, che tiene que niban. Y yoj xkabij quire' chiva, roma can quire' bin can roma re Ajaf Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tok yinc'o chiquicojol ri man ec'o ta chuxe' ri ley ri xyo'ox che ri Moisés, can nin-en achel man ta veteman ruchojmil ri ley, roma ninjo' chi ja jun rije' niquiya' cánima riq'uin ri Jesucristo. Pero man nin-ij ta chi ninmestaj can ri ru-ley ri Dios, xa can nin-en-vi ri nu'ij ri ley ri xuq'uen-pe ri Jesucristo.