1 Corintios 16:22 - GT:cak:Kaqchikel22 Si c'o jun man nrojo' ta ri Ajaf Jesucristo, tika c'a castigo pa ruvi'. ¡Ajaf, Cape c'a! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Si kꞌo jun wineq chiꞌikajal ri ma ndirajoꞌ ta ri Ajaw Jesucristo, tiqaqa nojel ri castigo nduyaꞌ ri Dios pa ruwiꞌ. ¡Ajaw, katuqaqa paqiꞌ! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Y xa cꞌo jun ri man nrajoꞌ ta ri Ajaf Jesucristo, tika ri castigo paroꞌ. Ri Ajaf xa ya nipa chic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 Y wi k'o jun ri man najowan ta richin ri ajaw Jesucristo, tiqaqa k'a itzel oyonik pa ruwi'. ¡Kan katanpe k'a, ajaw! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala22 Y vi c'o c'a jun kach'alal man najovan ta richin ri Ajaf Jesucristo, tika' c'a ruc'ayeval pa ruvi'. Ri Ajaf xa nipe yan c'a. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Y vo xa c'o jun hermano re can man nuc'ut-ta riq'uin re ruc'aslen che nrajo' re Ajaf Jesucristo, can tika re castigo pa rue'. Re Ajaf xa nipa-yan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Romari', chive rix ri iyo'on ivánima riq'uin, ri Jesucristo can c'o rakale'n. Jac'a chique ri man quiyo'on ta cánima riq'uin, man jun rakale'n, achel xqui'en ri achi'a' banoy tak jay ri nikil chupan ruch'abel ri Dios ri quire' nu'ij: Ri abaj ri man juba' xcajo' xquicusaj ri banoy tak jay, Xa jari' xc'atzin richin ruchuk'a' ruxiquini'l ri jay.