Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 9:48 - Burarra

48 gatiya ‘bonga ana-guyinda burr-bangapa, rrapa gu-bol gu-guyinda aburr-rronggapa aburr-jirra.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 9:48
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Lika gu-gata wenga nipa Bunggawa a-wengga barra burrwa aburr-gata ana-weyka aburr-jirra, a-yinda barra burrwa, ‘Buburr-boypa! Nyiburr-gurda nyiburr-werra. An-ngaypa Nyanyapa apa ngoyurra a-yerryerrmiyana ana-gorrburrwa. Buburr-boypa gu-bol gu-rronggapa gu-jirra gu-workiya gun-gata minypa nipa Wangarr nawanawa a-ni burrwa an-gata walkwalk rrapa aburr-yigipa aburr-mujaruk, minypa aburr-rro barra gata.


Nipa ana-boya gipa nawanawa a-ni nipa barra arr-ngorrkornda a-boy, minypa gun-maywapa an-gugaliya mu-ngorrkorndanga a-workiya balaja, minypa mun-mola mun-guyinda ngardapa rrapa mun-nerra mun-guyinda ngardapa. Minypa ngayburrpa nguburr-yigipa nguburr-mola nguburr-guyinda, nipa arr-ga barra a-boy gu-yigipa gu-rrawa; wurra ngayburrpa nguburr-werranga nguburr-werra nguburr-guyinda, nipa arr-yerrnyja barra yi-gata gu-bol, gatiya barra nguburr-mungbiyapa barra nguburr-rro, rrapa gun-gata bol gala ana-nga gu-jupa.”


“Ngardawa Wangarr gun-nerra gun-guyinda gu-yalpa barra arrkula arr-gurdiya gorlk, minypa gun-maywapa ranginy junggay an-guyinda jin-garla jiny-yalpurda nula a-workiya Wangarr, wurra burdak mu-ngoyurra jorlp (salt) mu-gurrmunga a-workiya rrapa jin-molamola jinyu-nenga.


Nipa gipa nawanawa a-ni nipa barra arr-ngorrkornda a-boy, minypa gun-maywapa an-gugaliya mu-ngorrkorndanga a-workiya balaja minypa mun-mola mun-guyinda ngardapa rrapa mun-nerra mun-guyinda ngardapa. Minypa gun-burral ngayburrpa nguburr-werranga nguburr-mola nguburr-guyinda nipa arr-ga barra a-boy gu-yigipa gu-rrawa, wurra ngayburrpa nguburr-werranga nguburr-werra nguburr-guyinda nipa arr-yerrnyja barra yi-gata gu-bol, gatiya barra nguburr-mungbiyapa barra nguburr-rro rrapa gun-gata bol gala ana-nga gu-jupa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ