Qohelet 2:6 - Biblia în Versiune Actualizată 20186 Mi-am făcut bazine cu apă, ca să ud mulțimea pomilor care au răsărit (acolo). အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească6 Mi-am făcut iazuri cu apă pentru a uda mulțimea de pomi care au răsărit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 Mi-am făcut iazuri de udat အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Mi-am făcut cisterne de apă ca să ud pădurea unde cresc pomii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Mi-am făcut iazuri ca să ud dumbrava unde cresc copacii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19316 Mi‐am făcut iazuri de apă să ud cu ele pădurea care răsare cu pomi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Șalum – fiul lui Col-Hoze – conducătorul teritoriului Mițpei, a refăcut „Poarta Izvorului”. El i-a reconstruit zidul, i-a făcut acoperiș și i-a pus porțile, încuietorile și zăvoarele. A mai refăcut și zidul „Lacului Siloamului” care era în apropierea grădinii regelui – până la treptele care coboară din Orașul lui David.