Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 67:3 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Ele să Te laude, Dumnezeule. Toate națiunile să Te laude!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Să Te laude popoarele, Dumnezeule! Să Te laude toate popoarele!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Toate popoarele, mereu, Îl laudă pe Dumnezeu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 ca să fie cunoscută pe pământ calea ta și mântuirea ta, la toate popoarele!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Te laudă popoarele, Dumnezeule, toate popoarele Te laudă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Să te laude popoarele, Dumnezeule, să te laude toate popoarele!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 67:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Doresc ca sufletul meu să trăiască; și atunci Te va lăuda, iar deciziile Tale mă vor susține în acest scop.


Scoate-mă din închisoare; și Îți voi lăuda numele! Cei corecți se vor aduna în jurul meu când îmi vei face bine!


Îți voi aminti numele din generație în generație; și astfel, popoarele te vor lăuda pentru eternitate!


Să Te laude popoarele, Dumnezeule; să Te laude toate națiunile!


Fă ca cel exploatat să nu se întoarcă supărat! Fă ca omul fără apărare și cel sărac să (aibă motiv să) laude numele Tău!


El zice: ‘Este prea puțin pentru Tine să fii Sclavul Meu și să ridici doar triburile lui Iacov, să aduci înapoi doar pe supraviețuitorii lui Israel. Eu Te-am pus să fii o lumină (și) pentru (celelalte) popoare – ca să duci salvarea Mea până la marginile pământului!’»


Dar El îi va lăsa (pe evrei la discreția altora) până când va naște aceea care trebuie să nască. Apoi, cei care vor rămâne dintre frații Săi, se vor întoarce la israelieni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ