Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 5:8 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Fiule, să rămâi pe un drum care este departe de al acestei femei. Nu te apropia de ușa locuinței ei;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Fiule, păstrează-ți calea departe de ea, nu te apropia de ușa casei ei,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Vă depărtați de-aste femei! Să nu vă duceți, dragii mei, Nici către ușa casei lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Îndepărtează de ea calea ta și nu te apropia de intrarea casei ei,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 depărtează-te de drumul care duce la ea și nu te apropia de ușa casei ei,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Depărtează‐ți calea de lângă ea și nu te apropia de ușa casei ei;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 5:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nu-ți pune piciorul pe poteca păcătoșilor și nu merge pe drumul oamenilor răi!


Evită-l! Nu trece pe el! Întoarce-te și mergi pe drumul tău!


pentru ca să nu îți dai cinstea altora și anii tăi unui om nemilos.


Fiule, nu îi permite inimii tale să devieze spre drumul care conduce la acest fel de femeie; și nu rătăci pe potecile ei.


Trecea pe strada din apropierea colțului unde locuia acea femeie. Mergea în direcția locuinței ei.


Ea stă la ușa casei ei pe un scaun, chiar în cel mai înalt loc al orașului –


Nu ne lăsa să fim expuși ispitei, ci salvează-ne de testele celui rău. Ne rugăm astfel, pentru că guvernarea și autoritatea Îți aparțin împreună cu gloria, pentru eternitate. Amin.


Nu participați la faptele neproductive caracteristice întunericului; ci dimpotrivă – condamnați-le!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ