Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 5:4 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dar la final sunt mai amare decât pelinul și mai ascuțite decât o sabie cu două tăișuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 dar la urmă ea este amară ca pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Pelin îi e vorba rostită, Ca sabia ce-i ascuțită Pe două părți. Al ei picior,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 dar la urmă este mai amară decât pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 dar la urmă este amară ca pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 dar la urmă ea este amară ca pelinul, ascuțită ca sabia cu două tăișuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 5:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gura îi este alunecoasă ca smântâna; dar în inima lui are război. Cuvintele pe care le folosește sunt mai alunecoase decât uleiul; dar în secret, ele sunt niște săbii.


Sunt în mijlocul leilor. Mă culc printre animale sălbatice. Ei sunt, de fapt, oameni cu dinți ca lăncile și ca săgețile. Au o limbă care este (ca) o sabie tăioasă.


Dar acela nu știe că acolo sunt morții și că oaspeții ei provin din zonele adânci ale locuinței morților…


Astfel, am descoperit că femeia care pune capcane, este mai amară decât moartea; pentru că sufletul ei face victime și mâinile ei sunt niște lanțuri. Cel agreat de Dumnezeu, scapă de ea; dar cel păcătos este prins în capcana ei.


Cuvântul lui Dumnezeu este viu și acționează. El taie mai bine decât o sabie cu două tăișuri, despărțind sufletul de spirit și oasele de măduva lor… Acest Cuvânt evaluează gândurile și intențiile noastre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ