Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Plângerile 5:7 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Părinții noștri au păcătuit și acum nu mai sunt; iar noi suportăm pedeapsa (pentru păcatul) lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Părinții noștri au păcătuit și nu mai sunt, iar noi purtăm pedeapsa pentru nelegiuirea lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Părinții au păcătuit, Însă cu toții au murit, Iar ale lor păcate-apoi, În lume, azi, le purtăm noi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Părinții noștri au păcătuit și nu mai sunt, iar noi purtăm nelegiuirile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Părinții noștri, care au păcătuit, nu mai sunt, iar noi le purtăm păcatele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Părinții noștri au păcătuit și nu mai sunt și noi am purtat nelegiuirile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Plângerile 5:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei au răspuns: „Noi, slujitorii tăi, suntem doisprezece frați și aparținem aceluiași om care locuiește în Canaan. Cel mai mic dintre noi este acum acasă cu tatăl nostru; iar unul nu mai există!”


Atunci Iacov, tatăl lor, le-a zis: „Voi m-ați determinat să rămân fără copii. Iosif nu mai există; Simeon nu mai este. Și acum vreți să îl luați și pe Beniamin… Toate acestea lovesc în mine!”


De ce nu îmi ierți păcatul și nu îmi elimini nedreptatea? Curând voi ajunge să zac în praful pământului. Mă vei căuta, dar nu voi mai fi!”


Ochiul care mă privește, nu mă va mai vedea! Ochii Tăi mă vor căuta, dar eu nu voi mai fi (între cei care trăiesc pe pământ).


Să nu te închini înaintea lor și să nu le slujești; pentru că Eu, Iahve – Dumnezeul tău – sunt un Dumnezeu gelos, care pedepsesc copiii pentru păcatul părinților lor până la a treia și a patra generație a celor care Mă urăsc.


Doamne, recunoaștem atât vinovăția noastră, cât și vina strămoșilor noștri; pentru că (noi toți) am păcătuit împotriva Ta.


Atunci să le răspunzi că Iahve le zice: «Se va întâmpla așa pentru că strămoșii voștri M-au abandonat ducându-se după alți (dumne)zei, pentru că i-au slujit și li s-au închinat. Ei M-au uitat și nu au respectat legea Mea.


Iar voi ați făcut și mai rău decât strămoșii voștri. Este evident că fiecare dintre voi trăiește condus de ambițiile inimii lui rele; și nu Mă ascultați.


El zice: „A fost auzit un țipăt în localitatea Rama. Acolo este bocet și mult plâns. Rahela își plânge copiii; și nu vrea să fie consolată, pentru că ei nu mai sunt.


„În acele zile nu se va mai zice: «Părinții au mâncat struguri acri și copiilor li s-au strepezit dinții»,


Vei suporta acum pedeapsa pentru prostituția ta și pentru faptele tale oribile. Acesta este mesajul lui Iahve.’»


„De ce continuați să ziceți în teritoriul numit Israel că «Părinții au mâncat struguri acri, și copiilor li s-au uzat dinții din această cauză»?


Unde sunt acum strămoșii voștri? Iar profeții trăiesc oare etern (pe pământ)?


«Iahve nu Își declanșează imediat mânia; și este plin de compasiune, iertând nedreptatea și păcatul. Dar nu lasă nepedepsit pe cel vinovat, ci pedepsește nedreptatea părinților în copii și în copiii copiilor lor până la a treia și la a patra generație.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ