Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Plângerile 5:4 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Bem din apele noastre plătind bani; și când avem nevoie de lemnele noastre, trebuie să le cumpărăm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Apa noastră o bem pe bani, iar lemnele noastre trebuie să le cumpărăm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Apa, pe bani doar, o primim, Iar lemnele, noi le plătim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Apa noastră o bem pe argint și lemnul nostru îl aduc la noi cu plată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Apa noastră o bem pe bani, și lemnele noastre trebuie să le plătim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Am băut apa noastră pe bani. Lemnul nostru ne vine pe preț.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Plângerile 5:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și acum stăm astăzi aici ca sclavi în țara pe care le-ai dat-o strămoșilor noștri ca să îi mănânce fructele și ca să beneficieze de bunătățile ei! Suntem sclavi chiar în această țară!


Acum, Stăpânul care se numește Iahve, Dumnezeul Armatelor, va lua din Ierusalim și din (teritoriul numit) Iuda orice susținere și orice ajutor – toate resursele de pâine și toată rezerva de apă.


«Voi, toți cei care sunteți însetați, veniți la ape! Cei care nu aveți argint, veniți și cumpărați mâncare! Veniți să cumpărați vin și lapte – fără argint și fără plată!


vei sluji flămând, însetat și dezbrăcat, prestând munci pentru dușmanii tăi, pe care Iahve îi va trimite împotriva ta. El îți va așeza pe gât un jug de fier, până când te va distruge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ