Numeri 4:5 - Biblia în Versiune Actualizată 20185 Atunci când tabăra se va pregăti să plece, Aaron și fiii lui să intre, să dea jos draperia separatoare și să acopere Cufărul Declarației cu ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 La pornirea taberei, Aaron și fiii săi să intre, să dea jos draperia despărțitoare și să acopere Chivotul Mărturiei cu ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 Atunci când tabăra pornește, Aron și-ai lui fii trebuiește Să vină-n cort și să îi dea, Perdeaua, jos. Apoi, cu ea, Acoperit voiesc să fie, Chivotul pentru mărturie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Când se ridică tabăra, Aaròn și fiii lui să vină și să dea jos perdeaua și să acopere cu ea arca mărturiei! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 La pornirea taberei, Aaron și fiii lui să vină să dea jos perdeaua dinăuntru și să acopere cu ea chivotul mărturiei; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19315 Când va pleca tabăra, Aaron și fiii lui să vină și să dea jos perdeaua despărțitoare și să acopere cu ea chivotul mărturiei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Când Aaron și fiii lui vor fi terminat acoperirea Sanctuarului și a tuturor lucrurilor acestuia, iar tabăra va fi pregătită de plecare, descendenții lui Chehat trebuie să vină și să transporte aceste lucruri. Dar să nu atingă niciunul dintre lucrurile sfinte. Dacă nu vor respecta această interdicție, vor muri. Acestea sunt obiectele cortului Întâlnirii pe care trebuie să le ducă descendenții lui Chehat.