Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 19:5 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Apoi vaca să fie arsă înaintea lui, să îi fie arse: pielea, carnea, sângele și excrementele (împreună cu organele interne care le conțin).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Apoi juninca să fie arsă înaintea ochilor lui; să-i ardă pielea, carnea, sângele și balega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Vaca aceea, să știți voi Că trebuie arsă apoi, Sub ochii lui. În focu-acel, Pielea, să i-o arunce el, Carne și sânge-asemenea. Nimic nu va mai rămânea – Și baliga va fi luată Și-n flăcări, fi-va aruncată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Vaca să fie arsă înaintea lui; să-i ardă pielea, carnea și sângele, împreună cu excrementele!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Vaca să fie arsă sub ochii lui; să-i ardă pielea, carnea și sângele, împreună cu balega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și unul să ardă juncana înaintea ochilor lui; să‐i ardă pielea și carnea și sângele cu balega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 19:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sunt turnat ca apa; și toate oasele mi se despart. Mi se topește inima ca ceara în interiorul meu.


Carnea vițelului, pielea și intestinul care conține excrementele lui, să le arzi în foc, în exteriorul taberei. Acesta este un sacrificiu pentru păcat.


Dar Iahve a decis să Îl strivească prin tot ce a suportat. Totuși, după ce Își va da viața ca sacrificiu (înlocuitor) pentru păcat, Își va vedea urmașii și va trăi multe zile. Astfel, dorința lui Iahve va fi pusă în aplicare prin (ce se va întâmpla cu) El.


Părțile rămase din vițel să fie duse în afara taberei și să fie arse. Să se facă exact cu s-a procedat cu părțile primului vițel. Acesta este un sacrificiu adus pentru păcatul adunării.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ