Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 7:27 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Oamenii din Anatot au fost o sută douăzeci și opt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 oamenii din Anatot – în număr de o sută douăzeci și opt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Ceata aceasta e urmată De-o altă ceată, adunată Din Anatot. Cei ce-o formau, O sută două’șiopt, erau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 oamenii din Anatót, o sută douăzeci și opt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 oamenii din Anatot, o sută douăzeci și opt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 bărbații de la Anatot, o sută douăzeci și opt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 7:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dintre oamenii din Anatot au fost o sută douăzeci și opt.


Oamenii care proveneau din localitatea Betleem și din Netofa au fost în total o sută optzeci și opt.


Oamenii din Bet-Azmavet au fost patruzeci și doi.


Fiica Galimului, țipă cu mare intensitate! Laișa, fii atent(ă)! Anatot, vai de tine!


Acestea sunt cuvintele lui Ieremia – fiul lui Hilchia – care era unul dintre preoții din Anatot, teritoriu locuit de urmașii lui Beniamin.


„Pentru toate aceste lucruri, Iahve vorbește împotriva oamenilor din Anatot care caută să te omoare și care îți zic: «Nu profeți în numele lui Iahve, pentru că vei muri omorât de mâna noastră!».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ