Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 8:35 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Iar sclavul nu rămâne permanent în casă; ci fiul rămâne mereu în ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

35 Și sclavul nu rămâne pe veci în casă, însă fiul rămâne pe veci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

35 Robul, în casă, n-o să stea Pe veci, ci fiul – pururea – Rămâne-va în casă. Deci,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Însă sclavul nu rămâne în casă pentru totdeauna; fiul rămâne pentru totdeauna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

35 Iar robul nu rămâne pentru totdeauna în casă. Fiul însă rămâne pentru totdeauna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Și robul nu rămâne pururea în casă; fiul însă rămâne pururea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 8:35
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ea i-a spus lui Avraam: „Alung-o pe această sclavă împreună cu fiul ei; pentru că acesta nu va fi moștenitor (al averilor noastre) împreună cu fiul meu numit Isaac!”


Dacă prințul dă un dar din proprietatea lui unuia dintre slujitorii pe care îi are, proprietatea va fi a acelui slujitor până la anul de eliberare. Apoi trebuie să o dea înapoi prințului. Moștenirea prințului este doar pentru fiii lui. Să rămână deci a lor!


Tatăl i-a zis: «Fiule, tu ești permanent cu mine; și tot ce am, îți aparține!


pentru că voi ați murit, iar viața voastră este ascunsă împreună cu Cristos în Dumnezeu.


Dar pentru că existența Lui nu are sfârșit, El deține funcția de Preot care nu poate fi transferată altora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ