Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 13:28 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Dar nimeni dintre cei care stăteau la masă, nu a înțeles de ce îi zisese aceste cuvinte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Dar niciunul dintre cei ce ședeau la masă n-a înțeles de ce îi spusese aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 Dar nimenea n-a priceput – Precum a fost și mai ‘nainte – De ce-i spunea aste cuvinte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Dar niciunul dintre cei care stăteau la masă nu a înțeles de ce i-a spus aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Şi nimeni dintre cei care stăteau la masă nu a înţeles de ce i-a spus aşa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Dar nimeni din cei ce ședeau la masă n-a înțeles pentru ce îi zisese aceste vorbe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 13:28
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Imediat după ce i-a fost dată bucățica lui Iuda, Satan a intrat în el. Isus i-a zis: „Fă repede ce ai de făcut!”


Unii se gândeau că din moment ce Iuda deținea punga, Isus ar fi vrut să îi spună: „Cumpără ce ne trebuie pentru sărbătoare!”, sau îi spunea să ofere ceva săracilor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ