Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 11:13 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Isus îi anunțase astfel despre moartea lui; dar ei credeau că atunci când vorbise despre somn, Se referise la odihna organismului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Isus vorbise despre moartea lui, dar ei credeau că vorbește despre somnul obișnuit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Despre al morții somn le-a spus, Dar ei credeau că le vorbește De-odihna ce se dobândește Prin somn. Însă, când a văzut

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 De fapt, Isus vorbise despre moartea lui, dar ei credeau că vorbește despre somnul obișnuit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Iisus vorbise despre moartea Lui, dar ei au crezut că vorbeşte despre somn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Isus vorbise despre moartea lui, dar ei credeau că vorbește despre odihna căpătată prin somn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 11:13
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

le-a zis: „Faceți loc! Fetița nu a murit, ci doarme!” Dar ei L-au ridiculizat.


Toți plângeau și o jeleau. Atunci Isus a zis: „Nu (mai) plângeți! Fetița nu a murit, ci doarme!”


După aceste cuvinte, le-a zis: „Prietenul nostru, Lazăr, doarme; dar Mă duc să îl trezesc din somn.”


Discipolii I-au zis: „Doamne, dacă doarme, va deveni sănătos!”


Atunci le-a spus direct: „Lazăr a murit!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ