Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 1:23 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 El a zis: „Eu reprezint acea voce despre care Isaia a spus că strigă în deșert: «Faceți un drum drept pentru Iahve!»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 El a zis: ‒ Eu sunt „glasul celui ce strigă în deșert: «Neteziți calea Domnului!»“, așa cum a spus profetul Isaia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 „Sunt cel ce strigă în pustie” – Le-a spus Ioan. „Prin prorocie, V-a zis Isaia-n vremea lui: „Neteziți calea Domnului.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 El a zis: „Eu sunt glasul celui care strigă în pustiu: «Îndreptați calea Domnului», după cum a spus Isaía profetul!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Le-a zis: „Eu sunt glasul celui care strigă în pustiu: Neteziţi calea Domnului, precum a zis Isaia, profetul.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 „Eu”, a zis el, „sunt glasul celui ce strigă în pustie: ‘Neteziți calea Domnului’, cum a zis prorocul Isaia.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 1:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El este cel despre care profetul Isaia a spus următoarele lucruri: „Se aude în deșert o voce care strigă: «Pregătiți drumul pentru apariția lui Iahve; faceți poteci drepte pentru El.»!”


Iar Isaia a spus: „Se va auzi o voce în deșert care va striga: «Pregătiți-I lui Iahve drumul, nivelându-l!»”


Ei i-au zis: „Atunci, cine ești? Trebuie să ne întoarcem cu un răspuns (clar) la cei care ne-au trimis! Ce afirmi tu despre tine?”


Cei trimiși la Ioan erau din gruparea fariseilor.


Voi personal ați auzit când am declarat că nu sunt eu Cristos, ci (doar) un reprezentant al Său.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ