Ieremia 7:7 - Biblia în Versiune Actualizată 20187 atunci vă voi permite să locuiți în acest loc, în țara pe care am dat-o strămoșilor voștri din eternitate în eternitate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 numai atunci vă voi lăsa să locuiți în locul acesta, în țara pe care am dat-o strămoșilor voștri din vremuri străvechi și pentru totdeauna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Atuncea voi veți fi lăsați În locu-acesta ca să stați, În țara care a fost dată Pentru ai voști’ părinți, odată, Drept moștenire să le fie, Din veșnicie-n veșnicie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 vă voi face să stați în locul acesta, în țara pe care le-am dat-o părinților voștri din veac și până-n veac. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 numai așa vă voi lăsa să locuiți în locul acesta, în țara pe care am dat-o părinților voștri, din veșnicie în veșnicie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19317 atunci vă voi lăsa să locuiți în locul acesta, în țara pe care am dat‐o părinților voștri, în veci și pe veci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
I-am trimis la voi din nou și din nou pe toți sclavii Mei: pe profeți. Ei v-au spus: ‹Întoarceți-vă fiecare de la comportamentul vostru rău, schimbați-vă faptele și nu mai umblați după alți (dumne)zei ca să le slujiți – pentru ca astfel să locuiți în țara pe care am dat-o atât vouă cât și strămoșilor voștri!› Dar voi ați ignorat ce v-am spus și nu M-ați ascultat!