Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 38:2 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 La cele patru colțuri i-a făcut niște „coarne” care formau aceeași piesă cu el; apoi l-a poleit cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 La cele patru colțuri i-a făcut niște coarne, care erau din aceeași bucată cu el, și l-a poleit cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 În colțuri, i-a făcut și coarne Și-a pus, aramă, să se toarne, Peste altar. Coarnele-acele Alcătuite au fost ele, Cu-altaru-acela-ntreg, de-odată, Fiind, cu el, dintr-o bucată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 A făcut coarne la cele patru colțuri ale lui: erau dintr-o bucată cu altarul și era acoperit cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 La cele patru colțuri, i-a făcut niște coarne dintr-o bucată cu el și l-a poleit cu aramă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și a făcut coarnele lui în cele patru unghiuri ale lui; coarnele lui ieșeau din el și l‐a îmbrăcat cu aramă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 38:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Am eu rezistența pietrei? Este oare carnea mea de bronz?


La cele patru colțuri ale altarului să faci niște coarne care să fie din aceeași bucată cu el. Apoi să îl poleiești cu bronz.


Apoi a făcut din lemn de salcâm altarul pe care se ardeau integral sacrificiile. Suprafața altarului era pătrată: atât lungimea cât și lățimea erau de cinci coți; iar înălțimea acestuia avea trei coți.


A făcut și toate uneltele altarului: oalele, lopețile, vasele, furculițele și fărașele. Toate aceste unelte ale lui au fost făcute din bronz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ