Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 3:20 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Eu Îmi voi întinde mâna și voi lovi Egiptul, făcând în el toate minunile Mele. Apoi regele Egiptului vă va permite să plecați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Eu Îmi voi întinde mâna și voi lovi Egiptul cu toate minunile Mele, pe care le voi face în mijlocul lui. După aceea regele Egiptului vă va lăsa să plecați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 Îmi voi întinde, peste el, Brațul, și voi lovi astfel, Egiptul, cu minuni pe care Am să le fac, fără-ncetare, Până când o să fiți lăsați, Din acea țară, să plecați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Eu îmi voi întinde mâna și voi lovi Egiptul cu toate minunile pe care le voi face în mijlocul lui. După aceea, vă va lăsa [să plecați].

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Eu Îmi voi întinde mâna și voi lovi Egiptul cu tot felul de minuni, pe care le voi face în mijlocul lui. După aceea, are să vă lase să plecați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și îmi voi întinde mâna și voi bate Egiptul cu toate minunile mele pe care le voi face în mijlocul lui și după aceea vă va lăsa să mergeți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 3:20
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar Eu voi judeca pe poporul căruia îi vor sluji! Apoi vor pleca de acolo cu mari bogății!


Ai făcut semne și minuni împotriva faraonului, împotriva tuturor slujitorilor lui și împotriva întregului popor din țara lui – pentru că ai văzut mândria lor față de strămoșii noștri – și astfel Ți-ai făcut un renume, cum se poate constata astăzi.


Ei au făcut printre dușmani(i poporului Său) semnele Lui; și au fost minuni în țara lui Ham.


Egiptenii s-au bucurat de plecarea lor, pentru că îi afectase foarte mult frica (de ei și de „zeul” lor).


Nu și-au amintit de Cel care făcuse miracole în patria lui Ham și lucruri care inspiră frică la Marea Roșie.


Iahve îi zisese lui Moise: „Voi mai aduce încă un dezastru peste Faraon și peste Egipt. Apoi el vă va permite să plecați de acolo. De fapt, atunci când vă va permite să plecați, vă va alunga definitiv.


Au făcut turte din coca pe care o aduseseră din Egipt. Acea cocă nu avusese timp să crească; pentru că atunci când au fost goniți, nu au mai putut să își ia provizii.


Moise a zis poporului: „Amintiți-vă de această zi în care ați ieșit din Egipt, din casa în care ați fost sclavi. Să comemorați faptul că Iahve v-a scos de acolo în forță cu mâna Lui; și să nu consumați pâine făcută cu drojdie.


Să fie pentru voi ca un semn pe mână și ca o evidență împotriva uitării (pusă) pe frunte. Vă cer să procedați așa având în vedere că trebuie ca legea lui Iahve să fie pe buzele voastre; pentru că Iahve v-a scos din Egipt acționând în forță (pentru voi) cu mâna Lui.


Care dintre (celelalte) zei(tăți ale celorlalte popoare) este ca Tine, Doamne? Cine este atât de glorios ca Tine în sfințenie? Și cine (mai) impune (ca Tine) respectul prin faimoasele minuni (deja) făcute?


Doamne, dreapta Ta are o excepțională forță. Această dreaptă a Ta, Doamne, i-a distrus pe dușmani.


Iahve i-a zis lui Moise: „Te vei întoarce în Egipt și vei realiza înaintea faraonului toate minunile pe care te-am făcut capabil să le faci. Eu îi voi împietri inima; și astfel, el nu va lăsa poporul să plece.


Iahve i-a răspuns lui Moise: „Vei vedea acum ce-i voi face faraonului. Va fi obligat de o mână care va acționa cu o mare forță și îl va determina să îi lase să plece. Și astfel, chiar el îi va expulza din țara lui!”


Deci du-te și spune-le israelienilor (că le zic): «Eu sunt Iahve! Vă voi elibera de sub jugul egiptenilor și din sclavia în care vă țin aceștia. Vă voi răscumpăra cu o mână întinsă (împotriva lor) și făcând o mare judecată.


Dacă Mi-aș fi întins mâna și te-aș fi lovit pe tine împreună cu poporul tău printr-o epidemie, ai fi dispărut de pe pământ.


Iahve va lovi Egiptul. El îl va lovi; dar (tot El) îl va vindeca. Ei se vor întoarce la Iahve; iar El va răspunde cererilor lor și îi va vindeca.


Doamne, mâna Ta este ridicată; dar ei nu o văd. Lasă-i să Îți vadă pasiunea pentru poporul Tău și să li se facă rușine! Fă ca focul destinat dușmanilor Tăi să îi consume pe ei!


Eu, Iahve, Cel care sunt Stăpân, vă asigur(ă) că așa cum Eu sunt viu, la fel de adevărat va fi faptul că vă voi guverna cu o mare forță în brațul Meu care va fi întins; și Îmi voi revărsa (împotriva voastră) marea Mea supărare!


„Îți voi arăta lucruri extraordinare ca în ziua plecării tale de pe teritoriul Egiptului!


Tocmai el i-a scos din Egipt; și a făcut miracole atât în această țară, la marea Roșie, cât și în deșert, timp de patru zeci de ani.


A existat vreodată vreun (dumne)zeu care să ia un popor din mijlocul altui popor prin încercări, prin minuni, prin război, cu mână care acționează în mare forță, cu braț întins și cu o mare teroare – așa cum a făcut cu voi Iahve – Dumnezeul vostru – în Egipt, sub privirile voastre?


și L-am văzut cu ochii noștri făcând mari miracole și aducând dezastre împotriva Egiptului, împotriva faraonului și împotriva întregii lui familii.


Iahve le-a trimis un profet care le-a zis: „Iahve – Dumnezeul lui Israel – vă vorbește astfel: «Eu v-am scos din Egipt. V-am smuls din casa unde erați ținuți ca sclavi.


I-a capturat pe cei din consiliul bătrânilor orașului. Apoi a luat spini din deșert și mărăcini, cu care i-a pedepsit pe oamenii din Sucot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ