Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 27:6 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Apoi să faci bare pentru altar. Ele să fie din lemn de salcâm; și să le poleiești cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Apoi să faci drugi pentru altar, drugi din lemn de salcâm pe care să-i poleiești cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Din lemnul de salcâm, apoi, Drugi trebuie să faceți voi. Cu-aramă să-i acoperiți Și, la altar, să-i folosiți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Să faci bare pentru altar – bare din lemn de salcâm – și să le acoperi cu bronz!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Să faci apoi niște drugi pentru altar, drugi de lemn de salcâm, și să-i acoperi cu aramă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și să faci pârghii pentru altar, pârghii din lemn de salcâm și să le îmbraci cu aramă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 27:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să îl poleiești cu aur curat la interior și pe exterior. Și să îi faci un chenar de aur care să îl înconjoare.


piei de berbeci vopsite în roșu, piei de vițel de mare, lemn de salcâm,


Să îl pui sub cadrul altarului, poziționat la jumătatea înălțimii acestuia.


Barele să fie introduse prin inelele de pe laturile altarului, pentru ca să poată fi transportat.


Atât pe o parte laterală cât și pe cealaltă parte opusă ei, să faci câte două inele de aur pe care să le fixezi sub cadru. Ele vor ține barele pe care le vei folosi pentru transportul altarului.


numărați conform clanurilor lor, au fost trei mii două sute de oameni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ