2 Samuel 5:5 - Biblia în Versiune Actualizată 20185 La Hebron a guvernat în teritoriul numit (ulterior) Iuda o perioadă de șapte ani și șase luni. La Ierusalim a guvernat treizeci și trei de ani, atât pentru cei din teritoriul numit (ulterior) Israel, cât și pentru cei din teritoriul numit (mai târziu) Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 la Hebron a domnit, peste Iuda, timp de șapte ani și șase luni, iar la Ierusalim a domnit timp de treizeci și trei de ani peste tot Israelul și peste Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 Doar șapte ani și jumătate – În a Hebronului cetate – David, în Iuda, s-a aflat Și a domnit ca împărat. Treizeci și trei s-au dovedit Anii în care a domnit, Peste Israel așezat Și peste Iuda, ca-mpărat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 La Hebrón a domnit peste Iúda șapte ani și șase luni, iar la Ierusalím a domnit treizeci și trei de ani peste întregul Israél și Iúda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 La Hebron, a domnit peste Iuda șapte ani și șase luni și, la Ierusalim, a domnit treizeci și trei de ani peste tot Israelul și Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19315 În Hebron a domnit peste Iuda șapte ani și șase luni și în Ierusalim a domnit treizeci și trei de ani peste tot Israelul și Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Toți cei care formau consiliul bătrânilor lui Israel, veniseră la rege, în localitatea Hebron. Astfel, David a ratificat un legământ cu ei înaintea lui Iahve, la Hebron. Apoi ei l-au uns (cu ulei) pe David ca rege al Israelului, conform Cuvântului lui Iahve proclamat prin intermediul profeției lui Samuel.