Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:11 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Iș-Boșet nu a mai avut curajul să îi spună ceva lui Abner, pentru că îi era frică de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

11 Iș-Boșet n-a îndrăznit să-i mai spună ceva lui Abner, pentru că se temea de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

11 Când Iș-Boșet l-a auzit, Nici un cuvânt n-a mai rostit, Căci el, de Abner, se temea Și să-l înfrunte, nu-ndrăznea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 [Iș-Bóșet] nu a mai putut să-i întoarcă vreun cuvânt lui Abnér, pentru că se temea de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Iș-Boșet n-a îndrăznit să mai răspundă o vorbă lui Abner, pentru că se temea de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și Iș‐Boșet n‐a putut răspande lui Abner un alt cuvânt, căci se temea de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:11
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

când a zis că va lua guvernarea de la familia lui Saul și va înălța tronul lui David care va guverna în Israel și pentru urmașii Iuda, de la teritoriile locuite de către urmașii Dan până la Beer-Șeba!”


Apoi Abner a trimis din partea lui niște mesageri la David, ca să îi spună: „A cui este țara?” Apoi a adăugat: „Ratifică un legământ cu mine; și eu te voi ajuta să determini întregul Israel să fie în favoarea ta.”


Ai cutremurat țara și ai divizat-o (în două părți). Repară-i fisurile, pentru că se cutremură!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ