Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:7 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Astfel, oamenii lui Ioab, cheretiții, peletiții și toți luptătorii remarcabili au plecat din Ierusalim, comandați de Abișai, ca să îl urmărească pe Șeba, fiul lui Bicri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Astfel oamenii lui Ioab, cheretiții, peletiții și toți vitejii au ieșit din Ierusalim, sub comanda lui Abișai, pentru a-l urmări pe Șeba, fiul lui Bicri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Îndată, Abișai s-a dus Să împlinească ce i-a spus Stăpânul său. Când a plecat, Cu sine-alături, a luat Pe slujitorii cei pe care, Ioab în slujba sa, îi are. I-a mai luat pe Cheretiți Și-asemeni și pe Peletiți. De la Ierusalim plecară Și-apoi pe Șeba-l căutară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Oamenii lui Ióab, chereteii, peleteii și toți cei viteji au ieșit. Au plecat din Ierusalím ca să-l urmărească pe Șéba, fiul lui Bicrí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Și Abișai a plecat, urmat de oamenii lui Ioab, de cheretiți și de peletiți, și de toți vitejii; au ieșit din Ierusalim ca să urmărească pe Șeba, fiul lui Bicri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și bărbații lui Ioab și cheretiții și peletiții și toți oamenii cei tari au mers pe urma lui. Și au ieșit din Ierusalim, ca să urmărească pe Șeba, fiul lui Bicri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toți slujitorii care îl urmau, au trecut prin fața lui: cheretiții, peletiții și cei șase sute de gatiți care îl însoțiseră din Gat.


Ioab era conducătorul întregii armate a lui Israel. Benaia – fiul lui Iehoiada – era conducătorul cheretiților și al peletiților.


Ioab – fiul Țeruiei – era conducătorul (suprem al) armatei; Iehoșafat – fiul lui Ahilud – era cronicar.


Benaia – fiul lui Iehoiada – era conducătorul cheretiților și al peletiților; iar fiii lui David erau primii oameni (importanți) de lângă rege.


iar el le-a poruncit: „Mergeți împreună cu slujitorii stăpânului vostru, puneți-l pe fiul meu – pe Solomon – să călărească pe catârul meu; și duceți-l la Ghihon.


Preotul Țadoc, profetul Natan, Benaia – fiul lui Iehoiada –, cheretiții și peletiții s-au dus și l-au pus pe Solomon să călărească pe catârul regelui David. Apoi au mers împreună cu el la Ghihon.


Regele i-a trimis cu el pe preotul Țadoc, pe profetul Natan, pe Benaia – fiul lui Iehoiada –, pe cheretiți și pe peletiți. Aceștia l-au pus pe Solomon să călărească pe catârul regelui.


Noi am invadat Neghevul cheretiților, pe cel locuit de urmașii lui Iuda și Neghevul urmașilor lui Caleb; apoi am dat foc Țiclagului.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ