2 Samuel 20:4 - Biblia în Versiune Actualizată 20184 Regele i-a zis lui Amasa: „Cheamă-i aici la mine pe bărbații din teritoriul numit Iuda. În trei zile să îi aduci înaintea mea! Să fii și tu prezent împreună cu ei, aici!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Regele i-a zis lui Amasa: „Cheamă-i la mine pe bărbații lui Iuda în trei zile! Să te înfățișezi și tu aici!“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Apoi, pe-Amasa, l-a chemat La sine și a cuvântat: „Amasa, vreau ca să te duci Și în trei zile să-mi aduci Pe toți bărbați-aceia care, În Iuda sunt. La adunare, Va trebui și tu să vii, Căci vreau, de față, ca să fii!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Regele i-a zis lui Amasá: „Adună-i la mine pe toți oamenii lui Iúda peste trei zile! Și tu să fii aici!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Împăratul a zis lui Amasa: „Cheamă-mi peste trei zile pe bărbații lui Iuda, și tu să fii de față aici.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19314 Și împăratul a zis lui Amasa: Cheamă‐mi împreună pe bărbații lui Iuda în trei zile și fii de față aici! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |