Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 12:12 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Tu ai lucrat în secret; dar Eu voi face să se întâmple la lumina zilei ce am spus prin aceste cuvinte – înaintea întregului Israel!»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Tu ai lucrat în secret, însă Eu voi împlini acest cuvânt la lumina zilei, înaintea întregului Israel“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Pentru că nu M-ai ascultat Și pe ascuns tu ai lucrat. Eu, însă, ceea ce-ți vestesc, Doar la vedere împlinesc, Față de-ntregul Israel Și-n fața soarelui, la fel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Tu ai lucrat pe ascuns, eu însă voi face lucrul acesta în fața întregului Israél și la lumina soarelui»”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Căci ai lucrat pe ascuns; Eu însă voi face lucrul acesta în fața întregului Israel și în fața soarelui.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Căci tu ai făcut pe ascuns, dar eu voi face acest lucru în fața întregului Israel și în fața soarelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 12:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci au instalat un cort pentru Absalom pe acoperiș; și el a intrat la concubinele tatălui lui sub privirea întregului Israel.


atunci soția mea să macine pentru altul și să se culce alții cu ea!


Nu există loc întunecos sau întuneric dens unde să se poată ascunde aceia care fac răul.


Să procedezi așa pentru că Dumnezeu va aduce la judecată tot ce se face în secret, indiferent că acele fapte sunt bune sau rele.»”


Deci să nu vă grăbiți să faceți nicio evaluare (finală) înainte de venirea Stăpânului. El va pune în evidență lucrurile ascunse și va arăta care au fost, de fapt, motivațiile faptelor. Abia atunci, Dumnezeu va decide gloria pe care o va acorda fiecăruia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ