Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:25 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Vai, cum au căzut luptătorii în mijlocul conflictului! Ionatan zace omorât pe zonele tale înalte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

25 Ah, cum au căzut vitejii în mijlocul luptei! Ionatan zace ucis pe înălțimile tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

25 Cum au căzut, în ăst război, Vitejii! Cum a fost lovit Chiar Ionatan și a pierit, Pe dealuri, colo-n depărtare!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Cum au căzut vitejii în mijlocul luptei! Ionatán, străpuns pe înălțimile tale!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Cum au căzut vitejii în mijlocul luptei! Cum a murit Ionatan pe dealurile tale!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Cum au căzut vitejii în mijlocul luptei! Ionatan este omorât pe înălțimile tale!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:25
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Israel, gloria ta zace omorâtă pe zonele tale înalte. Cum au căzut vitejii tăi!


«Fiice ale lui Israel, plângeți-l pe Saul – pe cel care vă îmbrăca în roșu-aprins și cu multă eleganță; pe acela care vă împodobea hainele cu ornamente de aur.»


Cum au căzut luptătorii; și cum au dispărut armele!”


A căzut coroana de pe capul nostru. Vai de noi, pentru că am păcătuit!


Urmașii lui Zabulon formează un popor care și-a riscat viața. La fel au procedat și urmașii lui Neftali pe dealurile țării.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ