1 Samuel 7:12 - Biblia în Versiune Actualizată 201812 Atunci Samuel a luat o piatră, a pus-o între Mițpa și Șen; și i-a pus numele Eben-Ezer, zicând: „Până aici, Iahve ne-a ajutat.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească12 Samuel a luat atunci o piatră și a așezat-o între Mițpa și Șen. El i-a pus numele Eben-Ezer, zicând: „Până aici Domnul ne-a ajutat“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201412 O piatră, pus-a Samuel, Cari între Mițpa-i așezată Și între Șen. Ea e chemată Eben-Ezer, pe limba lor – Adică „Piatră de-ajutor” – Căci Samuel a cuvântat: „Până aici, ne-a ajutat Al nostru Domn.” În acest fel, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Samuél a luat o piatră pe care a pus-o între Míțpa și Șen. I-a dat numele de Ebén-Ézer, zicând: „Până aici ne-a ajutat Domnul”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Samuel a luat o piatră pe care a pus-o între Mițpa și Șen și i-a pus numele Eben-Ezer (Piatră de ajutor), zicând: „Până aici Domnul ne-a ajutat.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193112 Și Samuel a luat o piatră și a pus‐o între Mițpa și Șen și i‐a pus numele Eben‐Ezer și a zis: Domnul ne‐a ajutat până aici. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dar până în această zi am supraviețuit cu ajutorul lui Dumnezeu; și am avut astfel ocazia să fac declarații și aici, atât în fața subordonaților, cât și în fața celor care dețin autoritatea în stat. Totuși, eu nu vorbesc despre ceva nou. Tot ce predic eu oamenilor, este în acord cu ce fusese deja prezis în scrierile lui Moise și în cele ale profeților.