Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 27:4 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Atunci când Saul a fost anunțat că David a fugit la Gat, a încetat să îl mai caute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Când i s-a spus lui Saul că David a fugit la Gat, acesta a încetat să-l mai caute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Saul, aflând că a fugit David – cu toți ai lui – în Gat, Să-l caute, a încetat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 I s-a spus lui Saul că Davíd a fugit la Gat și nu l-a mai căutat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Saul, când a aflat că David fugise la Gat, a încetat să-l mai caute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și s‐a spus lui Saul că David a fugit la Gat. Și nu l‐a mai căutat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 27:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toți slujitorii care îl urmau, au trecut prin fața lui: cheretiții, peletiții și cei șase sute de gatiți care îl însoțiseră din Gat.


Saul a zis: „Am păcătuit! Întoarce-te, fiul meu, David; pentru că nu îți voi mai face (niciun) rău. Înțeleg acum că astăzi, viața mea a avut valoare pentru tine. M-am comportat ca un nebun; și am greșit foarte mult!”


David și oamenii lui au locuit cu Achiș în Gat. Fiecare trăia acolo împreună cu familia lui. David era împreună cu cele două soții ale lui: cu Ahinoam din Izreel și cu Abigail – văduva lui Nabal din Carmel.


David i-a zis lui Achiș: „Dacă am găsit bunăvoință la tine, te rog să accepți să mi se dea un loc în unul dintre orașele țării; și voi locui acolo. De ce să locuiască slujitorul tău împreună cu tine, în orașul regelui?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ