Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 26:22 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 David a răspuns: „Aici este lancea regelui. Să vină unul dintre tineri și să o ia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 David a răspuns și a zis: ‒ Iată sulița regelui. Să vină unul dintre tineri și s-o ia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 „Sulița ta este la mine” – Răspunse David – „deci fă bine Ca să trimiți un om, la noi, Să îți ia sulița-napoi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Davíd i-a răspuns: „Iată sulița regelui! Să vină cineva dintre slujitorii tăi și s-o ia!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 David a răspuns: „Iată sulița împăratului; să vină unul din oamenii tăi s-o ia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și David a răspuns și a zis: Iată sulița, împărate! Să vină unul din tineri și s‐o ia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 26:22
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saul a zis: „Am păcătuit! Întoarce-te, fiul meu, David; pentru că nu îți voi mai face (niciun) rău. Înțeleg acum că astăzi, viața mea a avut valoare pentru tine. M-am comportat ca un nebun; și am greșit foarte mult!”


Iahve recompensează fiecăruia conform dreptății și în acord cu seriozitatea lui. El te-a făcut astăzi să ajungi la discreția mea; dar eu n-am vrut să mă ating de cel care este uns ca rege al lui Iahve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ