Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:8 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Totuși voi toți ați complotat împotriva mea; și nimeni nu m-a anunțat când fiul meu a făcut un legământ cu fiul lui Ișai. Niciunul dintre voi nu a avut grijă de mine și nu m-a anunțat că fiul meu l-a provocat pe slujitorul meu să se revolte împotriva mea, ca să mă urmărească așa cum o face astăzi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Totuși, voi toți ați conspirat împotriva mea și nimeni nu m-a înștiințat când fiul meu a încheiat un legământ cu fiul lui Ișai. Niciunuia dintre voi nu i-a păsat de mine și nu m-a înștiințat că fiul meu l-a răsculat pe slujitorul meu împotriva mea, ca să mă pândească așa cum o face astăzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 De ce, cu el, voi v-ați unit Și nimenea nu m-a vestit De legământul cel pe care – Cu David – fiul meu, îl are? Dar pentru mine, nimenea, Durere-n inimă n-avea, Încât apoi să-mi dea de știre, Despre această răzvrătire, Făcută chiar de al meu fiu? De ce n-ați vrut ca eu să știu Că pe-al meu rob l-a răsculat Chiar Ionatan și l-a-ndreptat În contra mea, ca să-mi întindă Curse, în care să mă prindă?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 De ce v-ați răzvrătit toți împotriva mea și nu a fost nimeni care să-mi dezvăluie [alianța] încheiată între fiul meu și fiul lui Iése? Nu este nimeni între voi căruia să-i pară rău de mine și să-mi dezvăluie că fiul meu i-a ridicat pe slujitorii mei împotriva mea ca să stea la pândă, cum este astăzi?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Dacă nu, de ce v-ați unit toți împotriva mea și nimeni nu mi-a dat de știre despre legământul fiului meu cu fiul lui Isai? Pentru ce n-a fost nimeni dintre voi pe care să-l doară inima pentru mine și să mă înștiințeze că fiul meu a răsculat pe robul meu împotriva mea, ca să-mi întindă curse, cum face astăzi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 de ați urzit toți împotriva mea și nimeni nu descopere urechii mele când fiul meu a făcut învoială cu fiul lui Isai, și nu este nimeni dintre voi căruia să‐i pară rău de mine și să descopere urechii mele că fiul meu a răsculat pe slujitorul meu împotriva mea, ca să pândească împotriva mea ca astăzi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Regele Aramului s-a enervat din cauza acestor lucruri. El și-a chemat slujitorii și le-a zis: „Care dintre voi este de partea regelui lui Israel?”


El le deschide urechile și îi anunță prin învățăturile Lui.


După ce David a terminat discuția cu Saul, sufletul lui Ionatan s-a atașat de sufletul lui David; și l-a iubit ca pe sine însuși.


Ionatan a făcut un legământ cu David, pentru că îl iubea ca pe sine însuși.


Ionatan i-a răspuns: „În niciun caz nu se va întâmpla așa! Nu vei muri! Tatăl meu nu face niciun lucru – indiferent că este mare sau mic – fără să îmi vorbească despre el. De ce mi-ar ascunde tatăl meu tocmai această intenție a lui? Nu poate fi adevărat.”


Ionatan i-a zis lui David: „Mergi liniștit! Să se întâmple așa cum am jurat amândoi în numele lui Iahve, când am zis: «Iahve să fie (martor) între mine și tine și între urmașii mei și urmașii tăi pentru totdeauna!»” Apoi David s-a ridicat și a plecat; iar Ionatan s-a întors în oraș.


Iar tu manifestă bunătate față de slujitorul tău; pentru că ai făcut cu el un legământ înaintea lui Iahve. Dacă există vreun păcat în mine, omoară-mă tu personal! De ce să mă mai aduci înaintea tatălui tău?”


Saul i-a spus: „De ce ai complotat împotriva mea împreună cu fiul lui Ișai, dându-i pâine, o sabie și întrebând pe Dumnezeu pentru el? Ca să se revolte împotriva mea și să urmărească să mă omoare, așa cum o face astăzi?”


Saul le-a zis: „Fiți binecuvântați de Iahve pentru că ați avut milă de mine!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ